Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fick
den
Hype,
den
du
hast
Got
the
hype
that
you
have
Bin
bereit
für
die
Schlacht
I'm
ready
for
the
battle
Immer
Crime-Time
bei
Nacht
Always
crime
time
at
night
Bin
mit
ei′m
Bein
im
Knast
One
of
my
feet
is
in
jail
Fast
money,
fast
life,
real
recognize
real
Fast
money,
fast
life,
real
recognize
real
Fick
Rappen,
ich
bin
immer
noch
die
Packets
am
deal'n
Fuck
rapping,
I'm
still
dealing
packets
"Je
m′appelle
kriminell",
es
ist
Album
Nummer
vier
"Je
m'appelle
kriminell",
it's
album
number
four
Alle
singen,
doch
ich
denk'
nicht
dran,
die
Haltung
zu
verlier'n
Everyone's
singing,
but
I'm
not
thinking
of
losing
my
attitude
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
hab′
die
Fans
nicht
enttäuscht
I'm
still
the
same,
I
haven't
disappointed
the
fans
Und
verkaufe
mich
für
kein′n
Cent
And
I
won't
sell
myself
for
a
penny
Auch
wenn's
mal
nicht
läuft
(niemals!)
Even
if
things
aren't
going
well
(never!)
Ich
war
in
der
Schule
niemals
Klassenbester
I
was
never
the
best
in
class
at
school
Deshalb
mach′
ich
Mucke
für
die
Kinder
mit
'nem
Taschenmesser
That's
why
I
make
music
for
the
kids
with
a
pocket
knife
Für
mich
war
euer
Autotune
noch
nie
ein
Hindernis
(nie!)
Your
autotune
was
never
an
obstacle
for
me
(never!)
Doch
ist
wie
vorm
Richter,
echte
Gangster
singen
nicht
But
it's
like
in
front
of
the
judge,
real
gangsters
don't
sing
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Millions,
vacuum
sealed
bags
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
Cops
have
everything
I
say
on
tape
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
'ne
Kalash
If
there's
beef,
I'm
getting
a
Kalash
from
Rotterdam
Und
du
bist
wie
′ne
Uzi
And
you're
like
an
Uzi
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Because
you
stutter
when
we
shoot
(brrra)
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(je
m'appelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Fast
money,
fast
life
(die
young,
live
fast)
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Fast
money,
fast
life
(still
fast
money)
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Fast
money,
fast
life,
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Fast
money,
fast
life,
head
through
the
wall
Ich
hab'
immer
noch
die
Blocks
in
der
Hand
(ja)
I
still
got
the
blocks
in
my
hand
(yeah)
Lebensmotto
gleich,
meine
Denkweise
stramm
Same
life
motto,
my
mindset
is
tight
Bullen
halten
mich
allein
wegen
dem
Kennzeichen
an
(ihr
Fotzen!)
Cops
pull
me
over
just
because
of
the
license
plate
(you
pussies!)
Scheiß
drauf,
hol′
mir
das
Geld,
Drogenkartell,
erober′
die
Welt
Fuck
it,
get
me
the
money,
drug
cartel,
conquer
the
world
Kripos
stürm'n
die
Wohnung
und
mein
Dobermann
bellt
CID
storms
the
apartment,
and
my
Doberman
barks
Niemals
kooperier′n,
Bull'n
sind
am
lokalisier′n
Never
cooperate,
cops
are
tracking
us
Weil
wir
die
Landesgrenzen
mit
Säcken
voll
Koka
passier'n
(ah)
Because
we're
crossing
borders
with
bags
full
of
coke
(ah)
Ja,
ich
buddel′
ein'n
Tunnel
und
schmuggel'
das
Gras
Yeah,
I'm
digging
a
tunnel
and
smuggling
the
weed
Hier
im
Dschungel
auf
der
Straße
Here
in
the
jungle
on
the
street
Wird
nach
meiner
Nummer
gefragt
(immer)
They
ask
for
my
number
(always)
Denn
in
jungen
Jahr′n
Because
in
my
younger
years
Entschied
ich
mich
schon
immer
für
die
schlechte
Seite
I
always
chose
the
bad
side
Supremos
ist
ein
Syndikat,
weil
ich
nur
Echte
signe
Supremos
is
a
syndicate,
because
I
only
sign
real
ones
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Millions,
vacuum
sealed
bags
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
Cops
have
everything
I
say
on
tape
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
'ne
Kalash
If
there's
beef,
I'm
getting
a
Kalash
from
Rotterdam
Und
du
bist
wie
′ne
Uzi
And
you're
like
an
Uzi
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Because
you
stutter
when
we
shoot
(brrra)
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Fast
money,
fast
life
(die
young,
live
fast)
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Fast
money,
fast
life
(still
fast
money)
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Ob
mit
schwarz-matter
Kalash,
ob
mit
schwarz-matter
Colt
Whether
with
a
black
Kalash,
or
with
a
black
Colt
Meine
Strafakte
voll,
fick
auf
Charts
und
Erfolg
(yeah)
My
criminal
record
is
full,
fuck
the
charts
and
success
(yeah)
Fast
money,
fast
life,
Staatsfeind,
Dark
Knight
Fast
money,
fast
life,
public
enemy,
Dark
Knight
Meine
Welt
schwarzweiß,
es
geht
schnell
arm,
reich
My
world
is
black
and
white,
it
goes
from
poor
to
rich
quickly
Es
geht
schnell
rein
raus,
es
geht
schnell,
hoch
tief
It
goes
in
and
out
quickly,
it
goes
up
and
down
quickly
Es
geht
um
Profit,
wir
sind
echte
OGs
It's
all
about
profit,
we
are
real
OGs
Lasst
die
Ansagen
sein,
hab′
die
Mannschaft
dabei
Stop
the
threats,
I
got
my
crew
with
me
Und
werf'
Molotows
in
deine
kleine
Anwaltskanzlei
And
I'll
throw
Molotovs
into
your
little
law
firm
Meine
Bras
sitzen
ein
wegen
Grastickerei
My
brothers
are
locked
up
for
dealing
weed
Ich
hab′
ihn'n
versprochen,
ich
werd'
an
der
Chartspitze
sein
I
promised
them
I'd
be
at
the
top
of
the
charts
Meine
Jungs
sind
eingesperrt,
wenige
sind
heimgekehrt
My
boys
are
locked
up,
few
have
returned
home
Walter
White,
Heisenberg,
Borsigplatz,
Kreisverkehr
Walter
White,
Heisenberg,
Borsigplatz,
roundabout
Millionenbeträge,
vakuumierte
Säcke
Millions,
vacuum
sealed
bags
Bullen
haben
alles,
was
ich
sage,
auf
Kassette
Cops
have
everything
I
say
on
tape
Bei
Beef
hol′
ich
aus
Rotterdam
′ne
Kalash
If
there's
beef,
I'm
getting
a
Kalash
from
Rotterdam
Und
du
bist
wie
'ne
Uzi
And
you're
like
an
Uzi
Weil
du
stotterst,
wenn
wir
ballern
(brrra)
Because
you
stutter
when
we
shoot
(brrra)
Fast
money,
fast
life
(je
m′apelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(je
m'apelle
kriminell)
Fast
money,
fast
life
(sterben
jung,
leben
schnell)
Fast
money,
fast
life
(die
young,
live
fast)
Fast
money,
fast
life
(immer
noch
schnelles
Geld)
Fast
money,
fast
life
(still
fast
money)
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Fast
money,
fast
life,
fast
money,
fast
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Olak Gruetter, 18 Karat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.