Бракованный монстр
Defective Monster
И
я
спрячусь
от
всех
этих
глаз
And
I'll
hide
from
all
these
eyes
И
меня
унесёт
темнота
And
the
darkness
will
carry
me
away
Я
боюсь
тебя
разочаровать
I'm
afraid
to
disappoint
you,
girl
Ведь
я
фигляр
Because
I'm
a
jester
Детка,
не
влюбись
в
мой
дар
Baby,
don't
fall
in
love
with
my
gift
Я
посмотрю
на
твоей
последнее
сияние
I'll
watch
your
last
radiance
После
чего
у
тебя
пропадёт
запал
After
which
your
passion
will
disappear
Планы
притворялись
в
жизнь
Plans
turned
into
reality
Дни
переправлялись
в
ночь
Days
turned
into
night
Я
испортил
свою
мечту
I
ruined
my
dream
Теперь
прошу,
не
дай
мне
испортить
тебя
Now
please,
don't
let
me
ruin
you
Наша
жизнь,
как
постановка
на
фоне
непониманий
Our
life
is
like
a
play
against
a
backdrop
of
misunderstandings
Наш
театр
тут,
увы,
не
привлекает
вниманий
Our
theater
here,
alas,
doesn't
attract
attention
Тебе
не
разобрать
этот
душевный
бардак
You
can't
make
sense
of
this
emotional
mess
Ведь
люди
- фальшивка,
окружение
- брак
Because
people
are
fake,
the
environment
is
a
failure
Бракованные
люди
Defective
people
Бракованные
вещи
Defective
things
Бракованные
чувства
Defective
feelings
И
тут
я
бракованный
монстр
And
here
I
am,
a
defective
monster
Бракованные
люди
Defective
people
Бракованные
вещи
Defective
things
Бракованные
чувства
Defective
feelings
И
тут
я
бракованный
монстр
And
here
I
am,
a
defective
monster
Не
пытайся
найти
меня
Don't
try
to
find
me
Я
улетаю
ближе
к
солнцу
I'm
flying
closer
to
the
sun
И
мое
сердце
больше
не
бьётся
And
my
heart
no
longer
beats
Я
маленький,
бракованный
монстр
I'm
a
small,
defective
monster
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 1910, Sw
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.