Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
this
sh-
is
unbelievable
(Bangladesh)
Йо,
это
жесть
невообразимо
(Бангладеш)
Pressure,
pressure
Давление,
давление
Yeah,
pressure
Да,
давление
Need
some
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Нужно
давление
(давление,
давление,
давление)
Pressure
(pressure)
Давление
(давление)
Two
baby,
yeah,
you
know
she
extra
(know
she
extra)
Две
цепочки,
да,
знаешь,
она
экстра
(знаешь,
экстра)
Got
that
stank
walk,
but
clean
as
a
whistle
(whistle)
Дерзко
ступает,
но
чиста
как
слеза
(как
слеза)
In
the
kitchen,
scale,
fork,
and
a
pistol
(and
a
pistol)
На
кухне:
весы,
лопатка
и
пистолет
(и
пистолет)
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
yeah,
we're
cookin'
now
(cookin'
now)
(Врум-врум-врум)
да,
мы
приготавливаем
(приготавливаем)
You
know
this
sh-
pressure,
'cause
they're
lookin'
now
(they're
lookin'
now)
Понимаешь,
это
давление,
ведь
они
следят
(следят)
Say
look
out
for
me,
but
they
wasn't
lookin'
out
(lookin'
out)
Говорили
берегись,
но
не
береглись
(не
береглись)
Got
your
sh-
together
suki,
suki
now
(suki
now)
Ты
собрал
свой
движ,
суки,
суки
сейчас
(суки
сейчас)
More
refills
on
me,
you
know
we
lit,
lit
(lit,
lit)
На
мне
новые
закладки,
знаешь,
мы
горячи
(горячи)
They
gon'
run
this
back
just
like
a
pick-six
(like
a
pick-six)
Они
заставят
повторить
как
пик-шесть
(как
пик-шесть)
I'm
done
fell
in
love
with
a
thick
b-
(thick
b-)
Я
втрескался
в
эту
толстуху
(толстуху)
I'm
done
fell
in
love
with
a
rich
b-
(talk
to
'em)
Я
втрескался
в
эту
богачу
(говорю
им)
Shawty
know
she
pressure,
talkin'
high
blood
(high
blood)
Малышка
знает,
она
давление,
гипертония
(гипертония)
Put
two
girls
together
like
a
hybrid
(like
a
hybrid)
Свожу
двух
девочек
словно
гибрид
(словно
гибрид)
You
know
I've
been
trappin'
since
the
dial-up
(dial-up)
Знаешь,
я
пашу
с
тех
пор,
как
dial-up
(dial-up)
If
they
gon'
hate,
then
let
'em
hate,
the
money
pile
up
(whoo)
Хотят
ненавидеть?
Пусть
ненавидят,
деньги
растут
(ух)
When
your
friend
call,
say,
"Hello,
Pressure
speakin'"
(pressure
speakin')
Когда
друг
звонит:
"Алло,
Давление
на
проводе"
(Давление
на
проводе)
Towel
under
door,
but
that
pressure
reakin'
(yeah)
Полотенце
под
дверь,
но
давление
тянет
(да)
I'm
done
took
a
shroom
with
the
42
(42)
Я
только
поглотил
гриб
с
42
(42)
I'm
done
start
whistlin'
like
42
(like
42)
Я
начал
насвистывать
как
42
(как
42)
Pressure,
pressure
Давление,
давление
Need
some
pressure
Нужно
давление
Pressure
(pressure)
Давление
(давление)
Uh,
pressure
busts
pipes,
the
weapons
talk
nice
Эх,
давление
трубы
рвёт,
оружье
ладно
говорит
I
only
bust
twice,
'cause
I'm
so
precise
Я
палю
лишь
дважды,
ибо
точен
так
The
foreign
run
nice,
I'm
- all
night
Иномарка
едет
ровно,
я
всю
ночь
"пашу"
I
don't
handcuff
her,
and
I
read
her
her
rights
Я
её
не
сковываю,
ей
права
читаю
I'm
on
that
pressure,
she's
on
that
bass
Я
на
этом
давлении,
она
на
тех
басах
I'm
on
that
treble,
I'm
on
her
level
Я
на
этом
тембре,
я
на
её
уровне
She
say
her
brother,
he
got
them
birds
Говорит,
её
брат,
он
с
"птицами"
там
We
ruffle
his
feathers
about
to
tell
her
Мы
его
нервируем,
ей
скажем
сейчас
Pressure
cooker,
extra
-,
got
my
section
full
of
Скороварка,
экстра
-,
мой
сектор
полон
Smokin'
dope,
you
can
smell
the
boogers
Курим
дурь,
носы
чувствуют
запах
бошки
Break
your
nose
like
Devin
Booker
Сломаю
нос
как
Девин
Букер
And
all
my
- some
second
lookers
И
все
мои
- требуют
повторный
взгляд
And
I
got
bros
with
extra
blickers
И
с
моими
братками
- огнестрел
про
запас
And
I
got
Nina
and
I
got
Maggie
И
есть
у
меня
Нина
и
есть
Мэгги
And
they
both
got
extra
sisters
И
у
обеих
есть
дополнительные
сестры
I
be
puttin'
pressure
on
the
plug
Я
давлю
на
поставщика
(на
барыгу)
I
get
treated
special
by
the
plug
Мне
барыга
дарит
спец.
отношения
The
feds
puttin'
pressure
on
me
Менты
давят
на
меня
But
I
don't
even
sweat
in
hot
tubs
Но
я
не
потею
даже
в
горячей
купели
I
be
puttin'
pressure
on
my
lungs
Я
давлю
на
свои
легкие
I'ma
fill
the
whole
blunt
with
pressure
Забью
весь
косяк
лишь
давлением
Like
a
stack
of
a
hundred
one
Как
сотня
пачек
по
сотке
You
still
will
fold
under
pressure,
lil'
-
Но
ты
всё
равно
согнёшься
под
давлением,
мелкий
Pressure
(yeah)
Давление
(да)
Pressure
(yeah)
Давление
(да)
Pressure,
pressure
(yeah,
yeah)
Давление,
давление
(да,
да)
Need
some
pressure
(yeah,
yeah)
Нужно
давление
(да,
да)
Need
some
pressure
(yeah),
pressure
Нужно
давление
(да),
давление
I
got
the
position
(position),
yeah
Позиция
наша
(позиция),
да
Pressure
(pressure)
Давление
(давление)
Two
baby,
yeah,
you
know
she
extra
(extra)
Две
цепочки,
да,
знаешь,
она
экстра
(экстра)
Got
that
stank
walk,
but
clean
as
a
whistle
(whistle)
Дерзко
ступает,
но
чиста
как
слеза
(как
слеза)
In
the
kitchen,
scale,
fork,
and
a
pistol
(pistol)
На
кухне:
весы,
лопатка
и
пистолет
(пистолет)
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
yeah,
we're
cookin'
now
(cookin'
now)
(Врум-врум-врум)
да,
мы
приготавливаем
(приготавливаем)
You
know
this
- pressure,
'cause
they're
lookin'
now
('cause
they're
lookin'
now)
Понимаешь,
это
давление,
ведь
они
следят
(все
следят)
Say
look
out
for
me,
but
they
were
lookin'
out
(they
were
lookin'
out)
Говорили
"берегись",
но
не
берегли
(не
берегли)
Got
your
- together
suki,
suki
now
(suki,
suki
now)
Ты
собрал
свой
движ,
суки,
суки
сейчас
(суки-суки
сейчас)
Pressure,
pressure
(suki,
suki
now)
Давление,
давление
(суки-суки
сейчас)
Pressure,
pressure
(suki,
suki
now)
Давление,
давление
(суки-суки
сейчас)
Pressure,
pressure
Давление,
давление
Pressure,
pressure
(suki,
suki
now)
Давление,
давление
(суки-суки
сейчас)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shondrae L. Crawford, Andre Romell Young, Curtis Jackson, Mike Elizondo, Tauheed Epps, Dwayne Carter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.