2 Chainz - Oprah & Gayle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Oprah & Gayle - 2 ChainzÜbersetzung ins Russische




Oprah & Gayle
Checkerboard luggage, ramen in the cupboard
Багаж в шахматном порядке, рамэн в шкафу.
I left Art Basel with a sculpture
Я уехал из Арт-Базеля со скульптурой
You listening to the lyrical nunchuck, chuckling dumbfucks
Вы слушаете лирический нунчак, посмеиваетесь, придурки
Vocals warmed up, beyond Ford tough
Вокал стал более теплым, чем Форд, жестким
I kept my lawn cut, it's felling conduct
Я подстригал газон, это отвратительное поведение.
I got my arm out the window of an armed truck
Я вытащил руку из окна вооруженного грузовика
It's Teamster Union when you hear the trucks roll up
Когда слышишь, как подъезжают грузовики, это профсоюз Teamster Union.
On Cleveland Avenue made plays at the Kroger
На Кливленд-авеню играли в Крогере
Came up on cold cuts, heart got a hole in it, bank got a roll in it
Пришел на мясное ассорти, в сердце дырка, в банке булочка.
The Cessna Citation came with a pole in it
Cessna Citation пришла с шестом
The Cullinan so big it need a stove in it
Куллинан настолько большой, что в нем нужна плита.
Now that's deep I just dove in it
Это глубоко, я просто нырнул в это.
The closet came with garage doors
В шкафу были гаражные двери.
The Goyard is on all fours, I do this shit for encores
Гоярд на четвереньках, я делаю это дерьмо на бис
I did this shit in Tom Ford, they said I'm wrong for it
Я сделал это дерьмо в Томе Форде, они сказали, что я в этом не виноват.
I'm so fly I looked up and said get on boy
Я так летаю, я поднял глаза и сказал: давай, мальчик.
It's the man, it's the myth, in the midst of the minks
Это человек, это миф, посреди норки
With the M's on my mind in Maui taking pics
Я думаю о М, фотографируясь на Мауи.
Motivated by more that mean
Мотивированный более чем значит
I want more of this, I want more jewelry
Я хочу больше этого, я хочу больше украшений
More cars I want more cribs, what you expect from a kid?
Больше машин, хочу больше кроваток, чего вы ожидаете от ребенка?
That grew up with his stomach touching his rib
Он вырос, когда его живот касался ребра.
Echos coming from out the fridge
Эхо доносится из холодильника
My papa was a rolling stone I thought you knew that
Мой папа был перекати-полем, я думал, ты это знаешь.
Don't smoke no cig but I'll shoot that true facts
Не курите сигарету, но я раскрою эти правдивые факты.
Naw mean?
Нет, имеешь в виду?
My lighter St. Laurent
Моя зажигалка Сен-Лоран
Yeah
Ага
That's St. Laurent fire
Это огонь Сен-Лорана
You gotta hold it in ya hand when me, Lil Wayne do a verse like this, yeah
Ты должен держать это в руке, когда я, Лил Уэйн, пою такой куплет, да
Uh
Эм-м-м
Hoppin' outta slide outs
Выпрыгиваю из слайдов
Runnin' through a walkthrough
Прохожу прохождение
Coupe on big wheels like a pony wearin' horse shoes
Купе на больших колесах, как пони в подковах.
Tall money, short fuse, long money, long ooh
Высокие деньги, короткий запал, длинные деньги, длинные ох
Champagne Papi part 2, she my corkscrew
Шампанское Папи, часть 2, она мой штопор
Tattoos over war wounds, wrist look like its on zoom
Татуировки на ранах, запястье выглядит как на увеличении
Neck look like anime or cartoons art to 'em
Шея для них похожа на аниме или мультфильмы.
I got the spikes on the Gucci look like Bart to 'em
У меня шипы на Gucci для них похожи на Барта.
Gimmie the Nikes lemme add some Comme Des Garcons to 'em
Дай мне Nikes, дай мне добавить к ним немного Comme Des Garcons.
Stunt man
Каскадер
Verses in my lunch bag, rappers on my launch pad
Стихи в моей сумке с обедом, рэперы на моей стартовой площадке.
Chopper make 'em do the criss-cross or make 'em jump dance
Чоппер заставит их перекрещиваться или заставить их танцевать в прыжке.
Lump somes, hump bands
Комочки, горбовые полосы
What's a young man without a check?
Что такое молодой человек без чека?
Just a Jumpman, fuck that, Jordan meme
Просто прыгун, к чёрту это, Джордан мем
I'ma sip some lean, getta ting and go quarantine
Я выпью немного постного, собираюсь и уйду на карантин.
I'ma get some bling let it bling like some Oil Sheen
Я получу немного шика, пусть он блестит, как масляный блеск
I'ma put some fuckin' princess cuts on the queen
Я нанес королеве чертовы порезы принцессы.
And I keep all of the chin check stubs I redeem
И я храню все квитанции чеков, которые выкупаю.
This our team, my regimen, I'ma higher being
Это наша команда, мой режим, я высшее существо
Purple smoke fire green, sweet 'n' sour cream
Фиолетовый дым, огонь, зеленый, сладкий и сметанный.
Peakin' higher now we towering, peak position
Пик выше, теперь мы возвышаемся, пиковая позиция
Give my people power now we power fiends
Дайте моим людям власть, теперь мы мощные изверги
It's addiction, feelin' like a boxer steppin' out the ring
Это зависимость, чувствуешь себя боксером, выходящим с ринга.
Ya swing ya missin'
Ya swing ya missin'
Critically thinkin' 'bout the critics up in critical condition
Критически думая о критиках в критическом состоянии
I'm in pitiful condition
я в плачевном состоянии
Scratch that, but who was itchin'?
Почистите это, но кто чесался?
Teamsters the union did it
Водители, профсоюз сделал это
Tune 'n Tity, Young Money, Tru Religion
Tune 'n Tity, Young Money, Tru Religion
Shit, Saint Laurent lighter, woo
Черт, зажигалка Saint Laurent, ух!
I got "stoner-virus," baby
У меня "вирус стоунера", детка.
Her right there? She got "Patron-a-virus," hmm-mm
Она здесь? У нее есть Покровитель вируса, хмм-мм.
And her over there? She wouldn't let me fuck so now she got "loney-virus", alright
А она там? Она не позволяла мне трахаться, так что теперь у нее вирус одиночества, хорошо
Ayy, stop leasin' niggas
Эй, хватит сдавать ниггерам в аренду
We gotta get that "homeowner-virus" like me
Нам нужно заразиться этим вирусом домовладельца, как я.
Yo, they was laughin', but we was smart drug trafficking
Эй, они смеялись, но мы были умными наркоторговцами.
We was sharks (Uh-huh)
Мы были акулами (Угу)
I had to chase the paper down until
Мне пришлось гоняться за бумагой, пока
We trapped the money in vault, kinda crazy
Мы заперли деньги в хранилище, это безумие.
My last bid was the shortest and she didn't wait for me
Моя последняя ставка была самой короткой, и она меня не дождалась.
Spent half my 20s in prison and aged gracefully
Половину своих 20-ти лет я провел в тюрьме и изящно постарел.
It's paper, you know we grind, place a wager
Это бумага, ты знаешь, мы измельчаем, делаем ставку
And you be fine (Uh-huh)
И с тобой все будет в порядке (Угу)
I put my fork down now every major want me to sign
Я положил вилку, теперь все крупные компании хотят, чтобы я подписал
Left the hood for Hollywood
Оставил капюшон ради Голливуда
It wasn't worth being famous (It wasn't worth it)
Не стоило быть знаменитым (Оно того не стоило)
For every chick got a beamer and a personal trainer (Ha-ha)
Для каждой цыпочки есть проектор и личный тренер (Ха-ха).
I'm into business moves, she into Paris fashion (Uh-huh)
Я увлекаюсь бизнесом, она - парижской модой (Угу).
It cost me at least twenty grand a year on her hair and lashes
Ее волосы и ресницы обходились мне как минимум в двадцать тысяч в год.
Love I done inherited music was both of my parents' passion
Любовь, которую я совершил, унаследованная музыка была страстью обоих моих родителей.
My name come up, we been talkin' dope and comparing classics (Uh-huh, uh-huh)
Всплыло мое имя, мы говорили о дури и сравнивали классику (Угу, угу).
Stare at me good, 'cause this how pressure look
Смотри на меня хорошенько, потому что вот так выглядит давление.
They want my spot but tryna skip every step I took
Они хотят мое место, но пытаются пропустить каждый мой шаг
I wish 'em the best of luck
желаю им удачи
I asked a question, and he gave me an answer
Я задал вопрос, и он дал мне ответ
That still left a nigga confused like Brady in Tampa
Это все равно оставило ниггера в замешательстве, как Брейди в Тампе.
Back home, I'm one of the narcos, semi autos
Вернувшись домой, я один из наркоторговцев, полуавтоматов.
Dodge fans like New York City potholes
Фанатам Dodge нравятся выбоины в Нью-Йорке
Yeah, the OGs think that it's funny
Да, OGs думают, что это смешно
Money made me more hungry
Деньги сделали меня еще более голодным
'Cause majority wait til they chubby
Потому что большинство ждут, пока они не станут пухлыми.
And then get comfy, nah
А потом устраивайся поудобнее, нет.
Get that first case then you learn to appreciate
Получите этот первый случай, тогда вы научитесь ценить
All the risks you gotta take
Все риски, которые ты должен принять
To turn a Ford to a Wraith (Uh-huh)
Превратить Форд в Призрака (Угу)
Checkin' in on my hood, like I hope all is well
Проверяю свой капюшон, как будто надеюсь, что все в порядке.
I'm still close to my scale, we like Oprah and Gayle
Я все еще близок к своему масштабу, нам нравятся Опра и Гейл.





Autoren: Dwayne Carter, Tauheed Epps, Aldrin Davis, Angela Tomasa Bofill, Jeremie Pennick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.