Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need Is The Girl
Всё, что мне нужно, это девушка
Well,
Louise
Итак,
Луиза,
I
pretend
I'm
getting
ready
for
a
date
я
представляю,
что
готовлюсь
к
свиданию.
I
comb
my
hair
Расчесываю
волосы,
Take
a
flower,
smell
it
беру
цветок,
вдыхаю
его
аромат,
Put
it
in
my
lapel
вставляю
его
в
петлицу.
Then
I
spot
the
audience!
Затем
я
замечаю
публику!
Once
my
clothes
were
shabby
Когда-то
моя
одежда
была
потрепанной,
Tailors
called
me
"cabbie"
портные
называли
меня
"извозчиком".
So
I
took
a
vow
Поэтому
я
дал
клятву,
Said,
"This
bum'll
be
Beau
Brummel"
сказал:
"Этот
оборванец
станет
денди!"
Now
I'm
smooth
and
snappy
Теперь
я
элегантен
и
лощен,
Now
my
tailor's
happy
теперь
мой
портной
доволен.
I'm
the
cat's
meow
Я
само
совершенство,
My
wardrobe
is
a
wow
мой
гардероб
— просто
вау!
Paris
silk!
Парижский
шелк!
Paris
tweed!
Парижский
твид!
There's
only
one
thing
I
need
Мне
нужна
лишь
одна
вещь...
Got
my
tweed
pressed
Мой
твид
отглажен,
Got
my
best
vest
на
мне
лучший
жилет.
All
I
need
now
is
the
girl
Всё,
что
мне
нужно
сейчас,
это
девушка.
Got
my
striped
tie
Мой
полосатый
галстук
на
месте,
Got
my
hopes
high
мои
надежды
высоки,
Got
the
time
and
the
place
and
I
got
rhythm
у
меня
есть
время,
место
и
чувство
ритма.
Now
all
I
need's
the
girl
to
go
with
'em
Теперь
всё,
что
мне
нужно,
это
девушка,
которая
разделит
их
со
мной.
If
she'll
just
appear
Если
она
только
появится,
We'll
take
this
big
town
for
a
whirl
мы
закружимся
в
вихре
этого
большого
города.
And
if
she'll
say
И
если
она
скажет:
"My
darling,
I'm
yours"
"Любимый,
я
твоя",
I'll
throw
away
my
striped
tie
я
выброшу
свой
полосатый
галстук
And
my
best
pressed
tweed
и
свой
лучший
отглаженный
твид.
All
I
really
need
is
the
girl
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
девушка.
I
start
out
easy
Я
начинаю
спокойно,
And
now
I'm
more
debonair
а
теперь
я
еще
более
изящен.
And
I
sell
it
here
И
я
показываю
это
здесь.
I
start
this
step
Я
начинаю
этот
шаг,
And
double
it!
и
удваиваю!
And
she
appears
И
она
появляется,
All
in
white
вся
в
белом.
I
take
her
hand
and
kiss
it
Я
беру
ее
руку
и
целую,
And
I
lead
her
onto
the
floor
и
веду
ее
на
танцпол.
This
step
is
good
for
the
costume
Этот
шаг
хорошо
подходит
для
костюма.
A
stair
bit!
Шаг
на
лестнице!
La
da
da
da,
da
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
Now
we
waltz
Теперь
мы
вальсируем,
Strings
come
in
вступают
струнные.
And
I
lift
her
И
я
поднимаю
ее,
And
the
tempo
changes
И
темп
меняется,
And
all
the
lights
come
up
и
все
огни
зажигаются,
And
I
build
to
the
grand
finale
и
я
готовлюсь
к
грандиозному
финалу.
Oh
that's
it,
Louise!
О,
вот
оно,
Луиза!
Now
faster!
Теперь
быстрее!
Follow
me
Следуй
за
мной!
Grab
my
hand!
Возьми
мою
руку!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Sondheim, Jule Styne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.