2003 Broadway Cast Gypsy feat. Bernadette Peters - All I Need Is The Girl - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

All I Need Is The Girl - Bernadette Peters , 2003 Broadway Cast Gypsy Übersetzung ins Russische




All I Need Is The Girl
Всё, что мне нужно, это девушка
Well, Louise
Итак, Луиза,
I pretend I'm getting ready for a date
я представляю, что готовлюсь к свиданию.
I comb my hair
Расчесываю волосы,
Take a flower, smell it
беру цветок, вдыхаю его аромат,
Put it in my lapel
вставляю его в петлицу.
Then I spot the audience!
Затем я замечаю публику!
Once my clothes were shabby
Когда-то моя одежда была потрепанной,
Tailors called me "cabbie"
портные называли меня "извозчиком".
So I took a vow
Поэтому я дал клятву,
Said, "This bum'll be Beau Brummel"
сказал: "Этот оборванец станет денди!"
Now I'm smooth and snappy
Теперь я элегантен и лощен,
Now my tailor's happy
теперь мой портной доволен.
I'm the cat's meow
Я само совершенство,
My wardrobe is a wow
мой гардероб просто вау!
Paris silk!
Парижский шелк!
Paris tweed!
Парижский твид!
There's only one thing I need
Мне нужна лишь одна вещь...
Got my tweed pressed
Мой твид отглажен,
Got my best vest
на мне лучший жилет.
All I need now is the girl
Всё, что мне нужно сейчас, это девушка.
Got my striped tie
Мой полосатый галстук на месте,
Got my hopes high
мои надежды высоки,
Got the time and the place and I got rhythm
у меня есть время, место и чувство ритма.
Now all I need's the girl to go with 'em
Теперь всё, что мне нужно, это девушка, которая разделит их со мной.
If she'll just appear
Если она только появится,
We'll take this big town for a whirl
мы закружимся в вихре этого большого города.
And if she'll say
И если она скажет:
"My darling, I'm yours"
"Любимый, я твоя",
I'll throw away my striped tie
я выброшу свой полосатый галстук
And my best pressed tweed
и свой лучший отглаженный твид.
All I really need is the girl
Всё, что мне действительно нужно, это девушка.
I start out easy
Я начинаю спокойно,
And now I'm more debonair
а теперь я еще более изящен.
Break!
Перерыв!
And I sell it here
И я показываю это здесь.
I start this step
Я начинаю этот шаг,
Build it
развиваю его
And double it!
и удваиваю!
And she appears
И она появляется,
All in white
вся в белом.
I take her hand and kiss it
Я беру ее руку и целую,
And I lead her onto the floor
и веду ее на танцпол.
This step is good for the costume
Этот шаг хорошо подходит для костюма.
A stair bit!
Шаг на лестнице!
La da da da, da da da da da da
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
Now we waltz
Теперь мы вальсируем,
Strings come in
вступают струнные.
And I lift her
И я поднимаю ее,
Again!
снова!
One more time!
Еще раз!
And the tempo changes
И темп меняется,
And all the lights come up
и все огни зажигаются,
And I build to the grand finale
и я готовлюсь к грандиозному финалу.
Oh that's it, Louise!
О, вот оно, Луиза!
But over here!
Но сюда!
Now faster!
Теперь быстрее!
Charleston!
Чарльстон!
That's it!
Вот так!
One more time!
Еще раз!
Follow me
Следуй за мной!
Grab my hand!
Возьми мою руку!





Autoren: Stephen Sondheim, Jule Styne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.