Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone I’m Tryna Know (feat. Cahlilnazir)
Кто-то, кого я пытаюсь узнать (feat. Cahlilnazir)
(Intro)
21Prado
(Интро)
21Prado
Why
you
getting
mad
cos
I
came
uninvited?
Почему
ты
злишься,
что
я
пришел
без
приглашения?
We
can
spark
a
flame,
you
and
I
get
ignited
Мы
можем
зажечь
пламя,
ты
и
я
вспыхнем
(Chorus)
21Prado
(Припев)
21Prado
Cos
you
are
Потому
что
ты
Somebody
that
I'm
really
tryna
know
Та,
кого
я
действительно
пытаюсь
узнать
There's
no
limit
to
the
money
when
I
blow
Нет
предела
деньгам,
когда
я
взлетаю
Take
you
down
down
Скрути
тебя
вниз
вниз
we
be
on
a
roll
Мы
катимся
Don't
get
over
me
Не
влюбляйся
во
мне
somebody
that
I'm
really
tryna
know
Та,
кого
я
действительно
пытаюсь
узнать
There's
no
limit
to
the
money
when
I
blow
Нет
предела
деньгам,
когда
я
взлетаю
Take
you
down
down
Скрути
тебя
вниз
вниз
We
be
on
a
roll
Мы
катимся
Don't
get
over
me
Не
влюбляйся
во
мне
(Verse
1)
CAHLILNAZIR
(Куплет
1)
CAHLILNAZIR
Don't
over
me,
you
are
Не
влюбляйся
во
мне,
ты
You
my
light,
my
shooting
star
Мой
свет,
моя
падающая
звезда
You're
the
one
that
is
in
my
dreams,
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
wouldn't
change
you
for
anything
Я
бы
не
променял
тебя
ни
на
что
What's
up
girl
cos
I'm
really
tryna
know
Что
случилось,
детка,
потому
что
я
действительно
пытаюсь
узнать?
I
been
sipping
chase
Я
потягиваю
Chase
yeah
it
got
me
moving
slow
Да,
это
заставляет
меня
двигаться
медленно
Do
you
think
about
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
I've
been
wondering,
gotta
know
Я
гадаю,
должен
узнать
Girl
you
are
my
love
Детка,
ты
моя
любовь
it's
my
heart
is
not
for
sure
Но
мое
сердце
не
уверено
Baby
I
just
really
wanna
know
Детка,
я
просто
действительно
хочу
знать
Can
we
get
outta
here?
Можем
ли
мы
отсюда
уйти?
Can
we
go?
Можем
ли
мы
пойти?
Yeah
my
soul
very
lonely
gotta
go
Да,
моя
душа
очень
одинока,
нужно
идти
Because
you
are
Потому
что
ты
(Verse
2)
21Prado
(Куплет
2)
21Prado
Somebody
that
can
really
hold
me
down
Та,
кто
действительно
может
меня
удержать
Nice
smile
every
time
you
come
around
Милая
улыбка
каждый
раз,
когда
ты
рядом
I
be
creeping
on
you,
never
make
a
Sound
Я
крадусь
к
тебе,
никогда
не
издаю
звука
No
sleep,
I
never
sleep
up
Не
сплю,
я
никогда
не
сплю
Yeah
they
trying
just
to
keep
up
Да,
они
пытаются
не
отстать
Applying
pressure
never
ease
up
Оказываю
давление,
никогда
не
ослаблю
Keep
that
shit
between
us.
Сохраняй
это
между
нами.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clinton Oru
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.