Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
깜깜한
밤,
이
긴
여정에서
In
der
tiefschwarzen
Nacht,
auf
dieser
langen
Reise,
내
길을
비춰
준
건
warst
du
es,
die
meinen
Weg
erleuchtet
hat.
고요한
꿈,
긴
어둠
속에서
Ein
stiller
Traum,
in
der
langen
Dunkelheit,
Oh,
you,
너를
느낀
거야
Oh,
du,
dich
habe
ich
gespürt.
특별할
것도
없던
날,
내세울
것도
없던
날
An
Tagen,
die
nichts
Besonderes
hatten,
an
Tagen,
an
denen
ich
nichts
vorzuweisen
hatte,
빛나게
해
준,
you're
the
light
hast
du
mich
zum
Leuchten
gebracht,
you're
the
light.
날
빛내
준
너이기에,
너
역시
더
빛났음
해
Weil
du
es
bist,
die
mich
zum
Leuchten
gebracht
hat,
wünsche
ich
mir,
dass
auch
du
noch
heller
strahlst.
You
are
the
reason
for
this
song
You
are
the
reason
for
this
song.
Shine
with
me,
너와
나
함께할
나날들
Shine
with
me,
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbringen
werden,
너의
손
꼭
잡고
네게
발맞출게
deine
Hand
fest
haltend,
werde
ich
Schritt
mit
dir
halten.
저
멀리
하늘
끝
어딘가
날아갈
거야
with
you
Weit
weg,
irgendwo
am
Ende
des
Himmels,
werde
ich
fliegen
with
you.
넌
영원한
나의
빛이야
Du
bist
mein
ewiges
Licht.
때론
힘겨워
울던
날,
불안해
떨고
있던
날
An
Tagen,
an
denen
ich
manchmal
vor
Anstrengung
weinte,
an
Tagen,
an
denen
ich
vor
Unruhe
zitterte,
빛나게
해
준,
you're
my
light
hast
du
mich
zum
Leuchten
gebracht,
you're
my
light.
날
빛내
준
너이기에,
너
역시
더
빛났음
해
Weil
du
es
bist,
die
mich
zum
Leuchten
gebracht
hat,
wünsche
ich
mir,
dass
auch
du
noch
heller
strahlst.
You
are
the
reason
for
this
song
You
are
the
reason
for
this
song.
Shine
with
me,
너와
나
함께할
나날들
Shine
with
me,
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbringen
werden,
너의
손
꼭
잡고
네게
발맞출게
deine
Hand
fest
haltend,
werde
ich
Schritt
mit
dir
halten.
저
멀리
하늘
끝
어딘가
날아갈
거야
with
you
Weit
weg,
irgendwo
am
Ende
des
Himmels,
werde
ich
fliegen
with
you.
난
영원히
너의
빛이야
Ich
bin
auf
ewig
dein
Licht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kim Soo Hyun, Roz, Flora, Allthou, Pu Reum Lee, Hyun Seo Park, Dae Sung Kang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.