Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tu Bien Lo Decidí
For Your Own Good, I Decided
Te
traje
a
mi
cuando
te
vi
I
brought
you
to
me
when
I
saw
you
Mi
corazón
se
equivoco
My
heart
was
mistaken
La
culpa
es
mía
The
fault
is
mine
Tus
ojos
se
quedaron
aquí
en
mi
alma
Your
eyes
stayed
here
in
my
soul
Y
desde
aquel
entonces
te
quiero
And
ever
since
then
I've
loved
you
Pero
hoy
no
tanto
como
primero
But
not
as
much
today
as
at
first
Cuando
lo
descubrí
sus
miradas
sé
que
me
vieron
When
I
discovered
it,
your
glances,
I
know,
saw
me
He
decidido
por
tu
bien
alejarme
de
ti
I've
decided
for
your
own
good
to
leave
you
Estoy
a
tiempo
de
evitarte
un
sufrimiento
I'm
still
in
time
to
spare
you
suffering
Yo
me
propuse
continuar
lo
que
en
principio
te
brinde
I
intended
to
continue
what
I
offered
you
at
the
beginning
Pero
la
suerte
me
fallo,
mujer
lo
siento
But
luck
failed
me,
woman,
I'm
sorry
Nunca
llores
este
amor
Never
cry
for
this
love
Mejor
festeja
Instead,
celebrate
Que
nada
bueno
se
perdió
That
nothing
good
was
lost
No
valgo
la
pena
I'm
not
worth
it
Si
conocieras
mi
sufrir
If
you
knew
my
suffering
Entenderías
You
would
understand
Sin
rencor
pienso
solo
por
ti
Without
resentment,
I
think
only
of
you
Huye
mi
vida
Flee,
my
life
Quise
amarte
y
con
pasión,
sentir
tu
cuerpo
I
wanted
to
love
you
with
passion,
to
feel
your
body
Vales
más
que
una
ilusión,
You're
worth
more
than
an
illusion,
Que
un
dulce
sueño
Than
a
sweet
dream
Gitana
fuiste
la
razón
de
mis
desvelos
Gypsy,
you
were
the
reason
for
my
sleepless
nights
Nunca
llores
este
amor
Never
cry
for
this
love
Mejor
festeja
Instead,
celebrate
Que
nada
bueno
se
perdió
That
nothing
good
was
lost
No
valgo
la
pena
I'm
not
worth
it
Nunca
llores
este
amor
Never
cry
for
this
love
Mejor
festeja
Instead,
celebrate
Que
nada
bueno
se
perdió
That
nothing
good
was
lost
No
valgo
la
pena
I'm
not
worth
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.