Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Páginas Na Areia
Pages in the Sand
Oh
oh,
oh
oh!
Oh
oh,
oh
oh!
(Aquele
que
não
tem
pecado)
(He
who
is
without
sin)
(Atire
a
primeira
pedra)
(Cast
the
first
stone)
É,
mesmo
assim...
Yes,
even
so...
Te
pegam
pelo
braço
e
apontam
teus
pecados
They
take
you
by
the
arm,
and
point
out
your
sins
É,
ao
invés
de
te
ajudarem
Yes,
instead
of
helping
you
Na
oração
perguntam
a
Deus
In
prayer
they
ask
God
Qual
é
a
hora
que
Ele
vai
te
acusar...
When
will
He
accuse
you...
Os
acusadores
estão
preparados
The
accusers
are
prepared
Perdendo
seu
tempo
que
é
tão
sagrado
Wasting
their
time,
which
is
so
sacred
Em
frente
a
Jesus,
falando
dos
teus
pecados
In
front
of
Jesus,
talking
about
your
sins
Mas
eles
preferem
ter
uma
surpresa
But
they
prefer
to
have
a
surprise
Jesus
tão
tranquilo
escrevendo
na
areia
Jesus
so
calm,
writing
in
the
sand
Tão
manso
e
tão
sábio,
com
a
resposta
já
escrita
lá
So
gentle
and
so
wise,
with
the
answer
already
written
there
"Quem
não
tem
pecado,
que
atire
a
primeira
pedra..."
"He
who
is
without
sin,
let
him
cast
the
first
stone..."
Enquanto
vocês
julgam,
estou
abraçando
ela
While
you
judge,
I
am
embracing
her
Na
areia
escrevi
uma
nova
história
pra
você
In
the
sand
I
wrote
a
new
story
for
you
E
se
o
mundo
já
te
condenou
And
if
the
world
has
already
condemned
you
Eu
estou
aqui,
pra
perdoar
você...
I
am
here
to
forgive
you...
Se
o
mundo
te
condena
pelo
que
passou
If
the
world
condemns
you
for
what
happened
Eles
se
esqueceram
que
Eu
Sou
o
Escritor
They
have
forgotten
that
I
am
the
Writer
A
tua
história
não
vai
terminar
assim
Your
story
will
not
end
like
this
Isso
é
só
uma
vírgula,
pode
seguir
This
is
just
a
comma,
you
can
go
on
Não
deixe
agora
o
teu
semblante
se
entristecer
Do
not
let
your
countenance
be
saddened
now
Acredite
eu
não
vejo
como
o
homem
vê
Believe,
I
do
not
see
as
man
sees
Faço
da
areia
páginas
pra
escrever
I
make
pages
of
sand
to
write
Uma
nova
história
hoje
pra
você...
A
new
story
today
for
you...
Quem
pensava
ser
esse
teu
fim
He
who
thought
he
was
your
end
Já
com
dedos
pra
te
apontar
Already
with
fingers
to
point
at
you
Foi
embora
sem
ter
pedras
pra
lançar
Left
without
stones
to
throw
Pois
o
Mestre
dos
mestres,
Senhor
For
the
Master
of
masters,
Lord
A
faixa
da
lei,
Ele
atravessou
He
crossed
the
law's
band
E
os
teus
pecados
Jesus
perdoou...
And
Jesus
forgave
your
sins...
Os
acusadores
estão
preparados
The
accusers
are
prepared
Perdendo
seu
tempo
que
é
tão
sagrado
Wasting
their
time,
which
is
so
sacred
Em
frente
a
Jesus,
falando
dos
teus
pecados
In
front
of
Jesus,
talking
about
your
sins
Mas
eles
preferem
ter
uma
surpresa
But
they
prefer
to
have
a
surprise
Jesus
tão
tranquilo
escrevendo
na
areia
Jesus
so
calm,
writing
in
the
sand
Tão
manso
e
tão
sábio,
com
a
resposta
já
escrita
lá
So
gentle
and
so
wise,
with
the
answer
already
written
there
"Quem
não
tem
pecado,
que
atire
a
primeira
pedra..."
"He
who
is
without
sin,
let
him
cast
the
first
stone..."
Enquanto
vocês
julgam,
estou
abraçando
ela
While
you
judge,
I
am
embracing
her
Na
areia
escrevi
uma
nova
história
pra
você
In
the
sand
I
wrote
a
new
story
for
you
E
se
o
mundo
já
te
condenou
And
if
the
world
has
already
condemned
you
Eu
estou
aqui,
pra
perdoar
você...
I
am
here
to
forgive
you...
Se
o
mundo
te
condena
pelo
que
passou
If
the
world
condemns
you
for
what
happened
Eles
se
esqueceram
que
Eu
Sou
o
Escritor
They
have
forgotten
that
I
am
the
Writer
A
tua
história
não
vai
terminar
assim
Your
story
will
not
end
like
this
Isso
é
só
uma
vírgula,
pode
seguir
This
is
just
a
comma,
you
can
go
on
Não
deixe
agora
o
teu
semblante
se
entristecer
Do
not
let
your
countenance
be
saddened
now
Acredite
eu
não
vejo
como
o
homem
vê
Believe,
I
do
not
see
as
man
sees
Faço
da
areia
páginas
pra
escrever
I
make
pages
of
sand
to
write
Uma
nova
história
hoje
pra
você...
A
new
story
today
for
you...
Quem
pensava
ser
esse
teu
fim
He
who
thought
he
was
your
end
Já
com
dedos
pra
te
apontar
Already
with
fingers
to
point
at
you
Foi
embora
sem
ter
pedras
pra
lançar
Left
without
stones
to
throw
Pois
o
Mestre
dos
mestres,
Senhor
For
the
Master
of
masters,
Lord
A
faixa
da
lei,
Ele
atravessou
He
crossed
the
law's
band
E
os
teus
pecados
Jesus
perdoou...
And
Jesus
forgave
your
sins...
Quem
pensava
ser
esse
teu
fim
He
who
thought
he
was
your
end
Já
com
dedos
pra
te
apontar
Already
with
fingers
to
point
at
you
Foi
embora
sem
ter
pedras
pra
lançar
Left
without
stones
to
throw
Pois
o
Mestre
dos
mestres,
Senhor
For
the
Master
of
masters,
Lord
A
faixa
da
lei,
Ele
atravessou
He
crossed
the
law's
band
E
os
teus
pecados
Jesus
perdoou
(os
teus
pecados
Jesus
perdoou...)
And
Jesus
forgave
your
sins
(your
sins
Jesus
forgave...)
E
os
teus
pecados
Jesus
perdoou...
And
Jesus
forgave
your
sins...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anderson Freire, M.k. Edições
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.