28 - Just fun - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Just fun - 28Übersetzung ins Englische




Just fun
Just fun
가사를 적어 요즘 너무 즐거운
Writing lyrics, I'm having so much fun these days, baby
깜짝할 사이에 Dead line이 닥쳐왔네
The deadline crept up on me in the blink of an eye
쉬지 않고 계속 나오네 아마
It keeps coming, non-stop, I guess
Dead line이 있다는 마음에서 나오는 아마
Probably because of that looming deadline, I guess
전생이 거북이었나
I think I was a turtle in my past life
항상 박자씩 느리게
Always a beat behind, always slow
이렇게 여유만 부리다가
If I keep messing around like this, girl
시간에게 잡아먹힐까
I'm afraid time will swallow me whole
항상 불안해 매일 매일 Ay
Always anxious, every single day, ay
허나 덕에 살아 있음을
But maybe thanks to that
느낄지 모른다고
I feel alive
편한 말을
I tell myself these comforting lies, you know
이것도 비빌 구석이 있으니까
It's all because I have a way out
이성과 행동 괴린 점점 심해지네
The gap between my reason and actions keeps getting wider
이럼 안되는 알면서도 움직이는
Even though I know I shouldn't, I still move, baby
죄책감을 연료 삼아 달리는 기차
A train running on the fuel of guilt
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 Dead line이 눈앞에 있으니까
I just enjoy, 'cause the deadline is right in front of me
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 하나도 없으니까
I just enjoy, 'cause I haven't done a single thing
해야 되는 있으면 다른 재밌는 거지
If there's something I have to do, other things become more fun, right?
시험이 끝나면 게임이 재미가 없듯이
Just like games aren't fun after exams are over
그럼 항상 즐거울까
So, am I always happy, darling?
항상 죄책감과 무망감에 섞여 살아가잖아
I'm always living mixed with guilt and hopelessness, aren't I?
항상 오늘만 살아 충실하다기보단
I always live for today, but it's not that I'm devoted to the present
내일을 생각 하고 살아간단 맞아
It's more accurate to say I live without thinking about tomorrow
오늘 밤에 잠이 들고 일어나지 못할지도
I might fall asleep tonight and not wake up
내일 가다 지나가는 차에 치일지도
I might get hit by a passing car tomorrow
모르잖아 같잖은 핑계들이야
You never know, right? These are all lame excuses
그냥 이러면 멋이 있어 보일까
Do I just do this because it looks cool?
무력한 나를 연기하는 무력한 나를 바라보는 무력한 내가 바보 같잖아
The powerless me acting powerless, the powerless me watching the powerless me, it's so foolish
괴리감은 날이 갈수록 심해가
The sense of detachment grows deeper day by day
정신은 어느덧 깊은 바닷속
My mind is already deep in the ocean
압도적인 수압에 짓눌린 찌그러져
Crushed and crumpled under the overwhelming pressure
계속해서 바다로 계속해서 바다로
Deeper into the sea, deeper into the sea
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 Dead line이 눈앞에 있으니까
I just enjoy, 'cause the deadline is right in front of me
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 하나도 없으니까
I just enjoy, 'cause I haven't done a single thing
깊이 가라앉아
Sinking deep down
인지하지 못할 곳으로
To a place where I can't perceive
여기 멈춰있는데
I'm stopped here
이미 출발한 오래야
But I've already been on the move for a long time
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 Dead line이 눈앞에 있으니까
I just enjoy, 'cause the deadline is right in front of me
즐겨 나는 즐겨 너무 즐겨 계속 즐겨 마냥 즐겨
I enjoy, I enjoy so much, I keep enjoying, I just enjoy
그냥 즐겨 하나도 없으니까 Yeah
I just enjoy, 'cause I haven't done a single thing, yeah





Autoren: Mixtape Seoul


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.