Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pl-Pl-Play-N-Play-N-Play-N-Skillz
Pl-Pl-Play-N-Play-N-Play-N-Skillz
I
need
a
Winn-Dixie
grocery
bag
full
of
money
(woo!)
Ich
brauche
eine
Winn-Dixie-Einkaufstüte
voller
Geld
(woo!)
Right
now
to
the
VIP
section
(woo!)
Sofort
in
den
VIP-Bereich
(woo!)
You
got
Young
Mula
in
the
house
tonight,
baby
(yeah!)
Du
hast
Young
Mula
heute
Abend
im
Haus,
Baby
(yeah!)
Yeah,
haha,
yeah,
Young
(ay-hey)
Yeah,
haha,
yeah,
Young
(ay-hey)
Young,
Young,
Young,
Young
Mula,
baby!
Young,
Young,
Young,
Young
Mula,
Baby!
If
you
got
money
(yeah)
and
you
know
it
(yeah)
Wenn
du
Geld
hast
(yeah)
und
du
weißt
es
(yeah)
Then
take
it
out
your
pocket
and
show
it
then
throw
it
like
Dann
hol's
aus
der
Tasche
und
zeig
es,
dann
wirf
es
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
If
you
getting
mugged
from
everybody
you
see
Wenn
du
von
jedem,
den
du
siehst,
angepöbelt
wirst
Then
hang
over
the
wall
of
the
VIP
like
Dann
häng
über
die
Brüstung
vom
VIP-Bereich
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
Now
I
was
bouncing
through
the
club
Jetzt
sprang
ich
durch
den
Club
She
love
the
way
I
Diddy-bop
Sie
liebt
es,
wie
ich
Diddy-Bop
mache
I
see
her
boyfriend
hatin'
like
a
city
cop
Ich
sehe
ihren
Freund
hassen
wie
ein
Stadtbulle
Now
I
ain't
never
been
a
chicken
but
my
fifty
cocked
Nun,
ich
war
nie
ein
Feigling,
aber
meine
Fünfziger
ist
geladen
Say
I
ain't
never
been
a
chicken
but
my
semi
cocked
Sagte,
ich
war
nie
ein
Feigling,
aber
meine
Semi-Automatik
ist
geladen
Now,
where
your
bar
at?
I'm
tryna
rent
it
out
Nun,
wo
ist
deine
Bar?
Ich
versuch',
sie
zu
mieten
And
we
so
'bout
it-'bout
it,
now
what
are
you
about?
Und
wir
sind
so
krass
drauf,
und
was
ist
mit
dir?
DJ
show
me
love,
he
say
my
name
when
the
music
stop
DJ
zeigt
mir
Liebe,
er
sagt
meinen
Namen,
wenn
die
Musik
stoppt
"Young
Money,
Lil
Wayne"
then
the
music
drop
"Young
Money,
Lil
Wayne",
dann
setzt
die
Musik
ein
I
make
it
snow,
I
make
it
flurry
Ich
lass
es
schneien,
ich
lass
es
stürmen
I
make
it
all
back
tomorrow,
don't
worry
Ich
hol's
morgen
alles
zurück,
keine
Sorge
Yeah,
young
Wayne
on
the
hoes
Yeah,
Young
Wayne
bei
den
Schlampen
A.K.A.
Mr.
Make-It-Rain-On-Them-Hoes
A.K.A.
Mr.
Lass-es-auf-die-Schlampen-regnen
If
you
got
money
(yeah)
and
you
know
it
(yeah)
Wenn
du
Geld
hast
(yeah)
und
du
weißt
es
(yeah)
Then
take
it
out
your
pocket
and
show
it
then
throw
it
like
Dann
hol's
aus
der
Tasche
und
zeig
es,
dann
wirf
es
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
If
you
getting
mugged
from
everybody
you
see
Wenn
du
von
jedem,
den
du
siehst,
angepöbelt
wirst
Then
hang
over
the
wall
of
the
VIP
like
Dann
häng
über
die
Brüstung
vom
VIP-Bereich
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(streets)
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Straßen)
It
go
one
for
the
money,
two
for
the
show
Es
geht
eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Now
clap
your
hands
if
you
got
a
bank
roll
(Chris)
Jetzt
klatsch
in
die
Hände,
wenn
du
'ne
Bankrolle
hast
(Chris)
Like
some
clap
on
lights
in
this
bitch
Wie
diese
Klatsch-Lichter
in
diesem
Laden
I'ma
be
clappin'
all
night
in
this
bitch
(uh-huh)
Ich
werde
die
ganze
Nacht
klatschen
in
diesem
Laden
(uh-huh)
Lights
off
(uh-huh),
mask
on
(uh-huh)
Licht
aus
(uh-huh),
Maske
auf
(uh-huh)
Creep
silent
(uh-huh),
she
smiling
Leise
schleichen
(uh-huh),
sie
lächelt
He
muggin',
who
cares?
Er
starrt
böse,
wen
juckt's?
'Cause
my
goons,
are
right
here
Denn
meine
Schläger
sind
genau
hier
Like
it's
nothing,
to
a
big
dog
Als
wär's
nichts,
für
einen
großen
Hund
And
I'm
a
Great
Dane,
I
wear
eight
chains
Und
ich
bin
'ne
Deutsche
Dogge,
ich
trag'
acht
Ketten
I'm
in
so
much
ice,
they
yell,
"Skate,
Wayne!"
Ich
bin
in
so
viel
Eis,
sie
schreien:
„Lauf
Schlittschuh,
Wayne!“
She
wanna
fuck
Weezy,
but
she
wanna
rape
Wayne
Sie
will
Weezy
ficken,
aber
sie
will
Wayne
vergewaltigen
If
you
got
money
(and
I'ma
let
her)
(yeah)
and
you
know
it
(yeah)
Wenn
du
Geld
hast
(und
ich
werd's
sie
lassen)
(yeah)
und
du
weißt
es
(yeah)
Then
take
it
out
your
pocket
and
show
it
then
throw
it
like
Dann
hol's
aus
der
Tasche
und
zeig
es,
dann
wirf
es
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
If
you
getting
mugged
from
everybody
you
see
Wenn
du
von
jedem,
den
du
siehst,
angepöbelt
wirst
Then
hang
over
the
wall
of
the
VIP
like-
Dann
häng
über
die
Brüstung
vom
VIP-Bereich
wie-
Okay,
it's
young
Wayne
on
these
hoes
Okay,
hier
ist
Young
Wayne
bei
diesen
Schlampen
A.K.A
Mr.
Make-it-Rain-On-Them-Hoes
A.K.A
Mr.
Lass-es-auf-die-Schlampen-regnen
Like
ayy!
And
everybody
say
Wie
ayy!
Und
jeder
sagt
"Mr.
Rainman,
can
we
have
a
rainy
day?"
"Mr.
Rainman,
können
wir
einen
Regentag
haben?"
Bring
an
umbrella,
please
bring
an
umbrella
Bring
einen
Regenschirm,
bitte
bring
einen
Regenschirm
'Ella,
'ella,
'ella,
ayy!
Schirm,
Schirm,
Schirm,
ayy!
Bitch,
ain't
shit
but
a
hoe
and
a
trick
Schlampe,
nichts
weiter
als
'ne
Nutte
und
'n
Trick
But
you
know
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
Aber
du
weißt,
es
ist
kein
Protzen,
wenn
du
es
hast
You
know
we
ain't
fuckin'
if
you
not
thick
Du
weißt,
wir
ficken
nicht,
wenn
du
nicht
prall
bist
And
I'll
cool
your
ass
down
if
you
think
you're
hot
shit
Und
ich
kühl
deinen
Arsch
ab,
wenn
du
denkst,
du
bist
der
heiße
Scheiß
So
Rolex
watch
this,
I
do
it,
four,
five,
six
Also
Rolex,
schau
hier,
ich
mach's,
vier,
fünf,
sechs
My
click-clack
goes
the
black
four-fifth
Mein
Klick-Klack
macht
die
schwarze
Vier-Fünf
And
just
like
it,
I'll
blow
that
shit
Und
genau
wie
sie,
lass
ich
den
Scheiß
krachen
'Cause
bitch'
I'm
the
bomb
like,
"Tick,
tick,"
biatch
Denn
Schlampe,
ich
bin
die
Bombe,
so
wie:
„Tick,
tick,“
Bitch
If
you
got
money
(yeah)
and
you
know
it
(yeah)
Wenn
du
Geld
hast
(yeah)
und
du
weißt
es
(yeah)
Then
take
it
out
your
pocket
and
show
it
then
throw
it
like
Dann
hol's
aus
der
Tasche
und
zeig
es,
dann
wirf
es
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
If
you
getting
mugged
from
everybody
you
see
Wenn
du
von
jedem,
den
du
siehst,
angepöbelt
wirst
Then
hang
over
the
wall
of
the
VIP
like
Dann
häng
über
die
Brüstung
vom
VIP-Bereich
wie
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
(Fly)
this-a-way,
(fly)
that-a-way
(Wirf's)
hierhin,
(wirf's)
dorthin
Yeah,
it's
young
Wayne
on
the
hoes
Yeah,
hier
ist
Young
Wayne
bei
den
Schlampen
AKA
Mr.
Make-It-Rain-On-Them-Hoes
AKA
Mr.
Lass-es-auf-die-Schlampen-regnen
Yeah,
young
Wayne
on
the
hoes
Yeah,
Young
Wayne
bei
den
Schlampen
Make
a
stripper
fall
in
love,
T-Pain
on
them
hoes
Bring
'ne
Stripperin
dazu,
sich
zu
verlieben,
T-Pain
bei
den
Schlampen
Uh-huh,
um,
Young
Mula,
baby
Uh-huh,
ähm,
Young
Mula,
Baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Faheem Najm, Oscar Salinas, Dwayne Carter, Juan Salinas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.