Detach - Поколение - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Поколение - DetachÜbersetzung ins Deutsche




Поколение
Generation
Я стоял здесь до края ублюдок
Ich stand hier am Rande, du Miststück,
Меня видела каждая тварь.
jede Kreatur hat mich gesehen.
Удившись спросив есть ли чудо.
Verwundert fragend, ob es ein Wunder gibt.
Никто не ответит и я буду молчать.
Niemand wird antworten, und ich werde schweigen.
постоянно чувство дежавю, я не жду, не терплю
Ständig dieses Déjà-vu-Gefühl, ich warte nicht, ich ertrage nicht,
и куда-то бреду.
und ich irre irgendwohin.
вопрос? решение? терапия?
Eine Frage? Eine Lösung? Therapie?
всё дальше кажется утопия.
Alles scheint immer mehr eine Utopie zu sein.
Тасую колоду судеб, судим ложно по жизни кем будем.
Ich mische das Kartenspiel des Schicksals, wir urteilen fälschlich, wer wir im Leben sein werden.
Без меры теряя энергию. Да как можно выбирать жизнь такую.
Verlieren maßlos Energie. Wie kann man nur so ein Leben wählen.
Cтупая в следы ведущего добраться до финиша легче
Wenn du in die Fußstapfen des Führenden trittst, ist es leichter, das Ziel zu erreichen,
Но ты остаешься в хвосте. каждому своё. Выбирать тебе.
aber du bleibst zurück. Jedem das Seine. Du hast die Wahl.
Ты сам себе задаешь направление.
Du selbst bestimmst deine Richtung.
Ты сам управляешь своей судьбой
Du selbst lenkst dein Schicksal.
Кому предан ты с рассвета?
Wem bist du seit der Morgendämmerung treu?
С кем готов идти до заката?
Mit wem bist du bereit, bis zum Sonnenuntergang zu gehen?
Ощущая тепло телом лета
Die Wärme des Sommers am Körper spürend,
Но глубоко в душе зима где то.
aber tief im Inneren ist irgendwo Winter.
Как легко тебе бы не казалось
Wie leicht es dir auch erscheinen mag,
Всё равно в конце итог-усталость.
am Ende bleibt doch nur Müdigkeit.
Вялая жалость
Schales Mitleid.
Это то что заслужил?
Ist es das, was du verdient hast?
Может быть но не то что донесу до седин
Vielleicht, aber nicht das, was ich bis ins hohe Alter tragen werde.
Меняя местами события
Wenn man die Ereignisse vertauscht,
Не меняется суть твоих действий.
ändert sich nicht das Wesen deiner Taten.
И так часто слышна ирония
Und so oft hört man Ironie,
Не стань грузом двести.
werde nicht zur Last.
Пробивая лбом своим стены
Wenn du mit deinem Kopf Mauern durchbrichst,
Веселей веселее поверь мне.
wird es lustiger, lustiger, glaub mir.
Нужно только знать где ломать.
Du musst nur wissen, wo du brechen musst.
Давай давай пора вставать.
Komm schon, komm schon, Zeit aufzustehen.
Ты сам себе задаешь направление.
Du selbst bestimmst deine Richtung.
Ты сам управляешь своей судьбой
Du selbst lenkst dein Schicksal.
Ты сам от града найдешь укрытие.
Du selbst wirst Schutz vor dem Hagel finden.
Ты сам но помни что не одинок.
Du selbst, aber denk daran, du bist nicht allein.





Autoren: веренчик алексей


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.