Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What?
It's
a
damsel
in
distress
"Что?
Это
же
дама
в
беде.
I
love
all
women
Я
люблю
всех
женщин.
I'll
make
a
run
at
you,
crusty,
I
will"
Я
подкачу
к
тебе,
красотка,
точно
подкачу."
You
know
the
type,
she
light
up
a
room
like
sunshine
Ты
знаешь
таких,
она
освещает
комнату,
как
солнце.
That
special
kind
of
divine
creature,
she
leave
you
tongue-tied
Этот
особый
вид
божественного
создания,
она
оставляет
тебя
без
слов.
Imagination
runnin'
wild
Воображение
разбегается,
'Til
I'm
wishin'
I
could
just
go
up
and
hit
her
with
some
one-liner
пока
я
не
мечтаю
просто
подойти
и
ляпнуть
какую-нибудь
остроумную
фразу,
Like,
"Excuse
me
miss
but
would
you
like
to
be
alone
together?
типа:
"Извини,
мисс,
но
не
хотели
бы
вы
побыть
одни
вместе?
I
got
some
ways
that
I
would
like
to
get
to
know
you
better
У
меня
есть
несколько
способов
получше
узнать
вас,
And
I
was
hopin'
that
we
could
just
secretly
elope
и
я
надеялся,
что
мы
могли
бы
тайно
сбежать,
But
don't
know
how
to
approach
you
so
I
wrote
you
this
open
letter
но
не
знаю,
как
к
тебе
подойти,
поэтому
пишу
тебе
это
открытое
письмо.
And
this
isn't
smooth
talk
girl,
I'm
no
pretender
И
это
не
лесть,
девочка,
я
не
притворщик.
You
got
me
watchin'
you
like
I
was
front
row
and
center
Ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
как
будто
я
в
первом
ряду."
And
look,
I
know
I'm
ugly
as
sin
И
смотри,
я
знаю,
что
я
страшный,
как
смертный
грех,
But
that
ain't
gonna
stop
me
from
gettin'
under
your
skin
но
это
не
помешает
мне
забраться
тебе
под
кожу.
Don't
get
it
twisted,
never
been
a
womanizer
Не
пойми
меня
неправильно,
я
никогда
не
был
бабником,
More
like
Orlando
carvin'
poetry
on
trees
for
Rosalind
скорее
как
Орландо,
вырезающий
стихи
на
деревьях
для
Розалинды.
And
I'm
tryna
think
of
what
I've
got
to
offer
and
it's
true
И
я
пытаюсь
понять,
что
я
могу
предложить,
и
это
правда,
I
don't
have
much,
but
you
can
have
all
of
mine
у
меня
немного,
но
ты
можешь
взять
всё
мое.
I
got
a
lovely
smile,
would
you
like
to
see
it?
У
меня
красивая
улыбка,
хочешь
увидеть?
Don't
bring
it
out
too
much
'cause
these
parts
ain't
too
scenic
Не
показываю
её
часто,
потому
что
эти
места
не
слишком
живописны,
But
I'll
throw
one
your
way
if
you're
down
to
catch
it
но
я
подарю
тебе
одну,
если
ты
готова
её
поймать.
Matter
fact,
I'd
like
to
put
one
on
your
face
just
to
match
it
На
самом
деле,
я
хотел
бы
нарисовать
улыбку
на
твоем
лице,
чтобы
она
соответствовала
моей.
And
when
it's
all
too
much,
I
could
lift
you
up
И
когда
всё
станет
слишком
сложно,
я
смогу
тебя
поддержать.
Girl,
me
and
you,
we
could
be
untouchable
Девочка,
мы
с
тобой
могли
бы
быть
неприкасаемыми.
We
could
hide
away,
stay
inside
all
day
Мы
могли
бы
спрятаться,
оставаться
дома
весь
день,
You
and
me,
a
DVD
and
some
comfort
food
ты
и
я,
DVD
и
какая-нибудь
вкусная
еда.
But
the
chances
of
me
actually
spittin'
game
at
a
she
Но
шансы,
что
я
на
самом
деле
подкачу
к
девушке,
Is
somethin'
like
slim
to
none,
so
I'm
back
to
square
one
крайне
малы,
так
что
я
возвращаюсь
к
началу.
So
I'ma
sit
and
stare,
just
admire
from
afar
Поэтому
я
буду
сидеть
и
смотреть,
просто
любоваться
издалека,
As
the
she's
of
the
world
shine
bright
like
the
stars
как
девушки
этого
мира
сияют
ярко,
как
звезды.
When
she
walk
down
the
street,
she
get
the
birds
singin'
like
Когда
она
идет
по
улице,
птицы
поют,
как
будто...
It's
the
way
she
moves,
it's
the
way
she
speaks
Это
то,
как
она
двигается,
это
то,
как
она
говорит,
It's
the
way
one
smile
sweep
me
off
of
my
feet
это
то,
как
одна
улыбка
сбивает
меня
с
ног.
From
the
blondes
to
the
brunettes,
the
B's
to
the
double
D's
От
блондинок
до
брюнеток,
от
первого
размера
до
пятого
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Влюблен
во
множество,
множество
образов
девушек).
And
it's
the
way
she
laughs,
it's
the
way
she
cries
И
это
то,
как
она
смеется,
это
то,
как
она
плачет.
You
know
she
look
so
good
up
on
that
pedestal,
right?
Знаешь,
она
так
хорошо
смотрится
на
этом
пьедестале,
правда?
All
shapes
and
sizes,
they
all
prizes
to
me
Все
формы
и
размеры,
все
они
для
меня
ценны.
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Влюблен
во
множество,
множество
образов
девушек).
She's
everywhere
Она
повсюду.
In
the
street,
on
the
train,
on
the
bus,
at
the
movies
На
улице,
в
поезде,
в
автобусе,
в
кино,
At
your
job
or
lectures
at
Uni
(Sydney
Uni,
man)
на
работе
или
на
лекциях
в
универе
(Сиднейский
университет,
чувак).
You'll
probably
find
her
at
the
beach
or
pub
locally
Ты,
наверное,
найдешь
ее
на
пляже
или
в
местном
пабе,
'Cause
she
can
be
found
in
every
country
overseas
потому
что
ее
можно
найти
в
любой
стране
за
рубежом.
Some
dedicate
their
lives
to
tryna
undress
her
Некоторые
посвящают
свою
жизнь
попыткам
раздеть
ее,
Empires
rise
and
fall
in
efforts
to
impress
her
империи
поднимаются
и
падают,
стремясь
произвести
на
нее
впечатление.
She'll
prolly
be
the
death
of
me
too
'cause
truth
is
that
Она,
вероятно,
тоже
будет
моей
смертью,
потому
что
правда
в
том,
что
Trigger-happy
Cupid
got
me
actin'
pretty
stupid
спустивший
курок
Купидон
заставляет
меня
вести
себя
довольно
глупо.
You
see,
I've
been
strugglin'
since
I
made
the
discovery
Видишь
ли,
я
борюсь
с
тех
пор,
как
сделал
открытие,
That
every
day's
a
tug
between
my
head,
my
heart
and
that
other
thing
что
каждый
день
- это
перетягивание
каната
между
моей
головой,
моим
сердцем
и
этим
другим
делом.
The
misadventures
of
an
eligible
bachelor
(yeah)
Приключения
холостяка
(да).
Roamin'
the
city
streets
takin'
on
any
challengers
Брожу
по
улицам
города,
принимая
любые
вызовы.
I'd
give
my
kingdom
for
a
horse
whisper
from
her
lips
Я
бы
отдал
свое
королевство
за
шепот
с
ее
губ,
And
I
wanna
know
the
story
of
the
swing
of
her
hips
(yeah)
и
я
хочу
знать
историю
покачивания
ее
бедер
(да).
From
her
mind,
to
her
body,
to
her
facial
features
От
ее
ума,
до
ее
тела,
до
ее
черт
лица,
No
question,
the
most
precious
of
nature's
creatures
без
сомнения,
самое
драгоценное
из
творений
природы.
See,
I
been
lookin'
for
somebody
for
my
passenger
seat
Видишь
ли,
я
искал
кого-то
на
пассажирское
сиденье,
And
you
might
be
the
best
thing
that
never
happens
to
me
и
ты
можешь
быть
лучшим,
что
со
мной
никогда
не
случится.
(Just
might
be)
so
come
and
meet
me
at
the
bar
later
(Просто
может
быть),
так
что
приходи,
встретимся
позже
в
баре,
And
I'ma
get
to
know
a
brand
new
she
heartbreaker
like
и
я
познакомлюсь
с
новой
разбивательницей
сердец,
типа:
Hey,
how
you
doin'?
Привет,
как
дела?
You
know
if
I
told
you
you
had
a
fine
body
would
you
hold
it
against
me?
Знаешь,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
у
тебя
классная
фигура,
ты
бы
обиделась?
Ha
ha,
cool,
babe
Ха-ха,
круто,
детка.
Come
on,
don't
be
like
that,
look,
I
play
in
a
band
Да
ладно
тебе,
не
будь
такой,
смотри,
я
играю
в
группе.
You
should
come
check
us
out
sometime
Тебе
стоит
как-нибудь
заглянуть
к
нам.
Yeah
right,
what's
your
band
called?
We're
called
Horrorshow
Да,
конечно,
как
называется
ваша
группа?
Мы
называемся
Horrorshow.
Horrorshow?
Is
that
like
a
metal
band?
Horrorshow?
Это
типа
метал-группа?
It's
the
way
she
moves,
it's
the
way
she
speaks
Это
то,
как
она
двигается,
это
то,
как
она
говорит,
It's
the
way
one
smile
sweep
me
off
of
my
feet
это
то,
как
одна
улыбка
сбивает
меня
с
ног.
From
the
blondes
to
the
brunettes,
the
B's
to
the
double
D's
От
блондинок
до
брюнеток,
от
первого
размера
до
пятого
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Влюблен
во
множество,
множество
образов
девушек).
And
it's
the
way
she
laughs,
it's
the
way
she
cries
И
это
то,
как
она
смеется,
это
то,
как
она
плачет.
You
know
she
look
so
good
up
on
that
pedestal,
right?
Знаешь,
она
так
хорошо
смотрится
на
этом
пьедестале,
правда?
All
shapes
and
sizes,
they
all
prizes
to
me
Все
формы
и
размеры,
все
они
для
меня
ценны.
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Влюблен
во
множество,
множество
образов
девушек).
You're
way
too
beautiful
girl
Ты
слишком
красивая,
девочка.
That's
why
it'll
never
work
Вот
почему
у
нас
ничего
не
получится.
You'll
have
me
suicidal,
suicidal
Ты
доведешь
меня
до
самоубийства,
до
самоубийства,
When
you
say
it's
over
когда
скажешь,
что
всё
кончено.
Damn
all
these
beautiful
girls
Будьте
прокляты
все
эти
красивые
девушки.
They
only
wanna
do
you
dirt
Они
только
хотят
сделать
тебе
больно.
They'll
have
you
suicidal,
suicidal
Они
доведут
тебя
до
самоубийства,
до
самоубийства,
When
they
say
it's
over
когда
скажут,
что
всё
кончено.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.