The Gift - Meaning of Life - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Meaning of Life - The GiftÜbersetzung ins Deutsche




Meaning of Life
Sinn des Lebens
Would you tell me your name if I tell you mine?
Würdest du mir deinen Namen verraten, wenn ich dir meinen sage?
Would you give me your life if I dare to try?
Würdest du mir dein Leben schenken, wenn ich es wage, es zu versuchen?
Would you find me again if I make you cry?
Würdest du mich wiederfinden, wenn ich dich zum Weinen bringe?
Would you marry me if I ask two times?
Würdest du mich heiraten, wenn ich dich zweimal frage?
Meaning of life, meaning of life,
Sinn des Lebens, Sinn des Lebens,
Meaning of life, meaning of life
Sinn des Lebens, Sinn des Lebens
Would you give me your heart only for one night
Würdest du mir dein Herz schenken, nur für eine Nacht?
Would we dance in the rain under the same light
Würden wir im Regen tanzen, unter demselben Licht?
Would we play different roles just to live two lives?
Würden wir verschiedene Rollen spielen, nur um zwei Leben zu leben?
Would you smile again if I stop the time
Würdest du wieder lächeln, wenn ich die Zeit anhalte?
Would you marry me if I ask you twice?
Würdest du mich heiraten, wenn ich dich zweimal frage?
And if you still have doubts I can ask three times
Und wenn du immer noch Zweifel hast, kann ich dich dreimal fragen.
Meaning of life, meaning of life,
Sinn des Lebens, Sinn des Lebens,
Meaning of life, meaning of life,
Sinn des Lebens, Sinn des Lebens,
Meaning of life, meaning of life, meaning of life
Sinn des Lebens, Sinn des Lebens, Sinn des Lebens
Would our love be unique both of us unite
Wäre unsere Liebe einzigartig, wenn wir beide uns vereinen?
Would we sleep side by side, never say goodbye?
Würden wir Seite an Seite schlafen, uns nie verabschieden?





Autoren: Nuno Miguel Candido Goncalves, Sonia Cristina Pascoal Tavares


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.