Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nijamellam Maranthupochu
Все воспоминания исчезли
நிஜமெல்லாம்
மறந்துப்
போச்சு
பெண்ணே
உன்னாலே
Все
реальное
забылось,
дорогая,
тобой
நினைவெல்லாம்
கனவாப்
போச்சு
பெண்ணே
உன்னாலே
Все
воспоминания
стали
сном,
дорогая,
тобой
நிறைமாத
நிலவை
காணும்
பெண்ணே
உன்னாலே
Дорогая,
тобой
я
вижу
полную
луну
பெண்ணே
உன்னாலே
Дорогая,
тобой
நிஜமெல்லாம்
மறந்துப்
போச்சு
பெண்ணே
உன்னாலே
Все
реальное
забылось,
дорогая,
тобой
நினைவெல்லாம்
கனவாப்
போச்சு
பெண்ணே
உன்னாலே
Все
воспоминания
стали
сном,
дорогая,
тобой
நிறைமாத
நிலவை
காணும்
பெண்ணே
உன்னாலே
Дорогая,
тобой
я
вижу
полную
луну
பெண்ணே
உன்னாலே
Дорогая,
тобой
ஏ,
பார்க்காமல்
பார்க்கதே
பெண்ணே
போதும்
Эй,
не
смотри,
не
смотри
на
меня,
дорогая,
этого
достаточно
பாரங்கள்
தாங்காதே
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно,
чтобы
не
выдерживать
взгляды
போதைகள்
தாராதே
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно,
чтобы
не
давать
мне
одурманивающих
взглядов
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно
Letta
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Летта,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
(D
n'
A)
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
(D
n'
A)
Letta
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Летта,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
ஊரேல்லாம்
ஒன்னாக
சேருதம்மா
நான்
மட்டும்
ஏன்
ஓரமா?
Вся
деревня
собирается
вместе,
а
почему
я
один
в
стороне,
дорогая?
ஏதேதோ
நெஞ்சுக்குள்
வச்சிருக்கேன்
நான்
பாரமா
Я
храню
что-то
в
своем
сердце,
это
бремя
கூடாத
எண்ணங்கள்
கூடுதம்மா
தாங்காது
என்
கூடம்மா
Неправильные
мысли
собираются
вместе,
дорогая,
мое
сердце
не
выдержит
பட்டாலும்-கெட்டாலும்
கேட்காதுமா
என்
நேரமா?
Дорогая,
разве
не
придет
мое
время,
даже
если
будет
боль
и
страдание?
ஓ,
விட்டில்
பூச்சி
வெளக்க
சுடுது
О,
дом
насекомый
горит,
чтобы
их
выгнать
வெவரம்
புரியாம
வெளக்கும்
அழுது
Высказывая
свою
печаль,
он
горит
и
плачет
ஏ,
பார்க்காமல்
பார்க்கதே
பெண்ணே
போதும்
Эй,
не
смотри,
не
смотри
на
меня,
дорогая,
этого
достаточно
பாரங்கள்
தாங்காதே
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно,
чтобы
не
выдерживать
взгляды
போதைகள்
தாராதே
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно,
чтобы
не
давать
мне
одурманивающих
взглядов
பெண்ணே
போதும்
Дорогая,
этого
достаточно
நிஜமெல்லாம்
மறந்துப்
போச்சு
Все
реальное
забылось
நினைவெல்லாம்
கனவாப்
போச்சு
Все
воспоминания
стали
сном
நிறைமாத
நிலவை
காணும்
(பெண்ணே
உன்னாலே)
Вижу
полную
луну
(дорогой,
тобой)
Don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
(D
n'
A)
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
(D
n'
A)
Letta
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Летта,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Don't
give
a,
don't
give
a
heck,
about
the
witch
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания
на
ведьму
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anirudh Ravichander, Dhanush
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.