Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日落日出 - Christmas Morning Remix
Закат и рассвет - Christmas Morning Remix
再次發覺
我們夜更愛
Снова
понимаю,
ночью
мы
любим
сильней,
談情時比起星星更存在
Когда
в
разговорах
звёзды
становятся
реальней.
你少女似的那一種可愛
В
твоей
девичьей
нежности
— магия,
嬌縱了
皺眉了
太精彩
Капризная,
смешная
— так
дивно.
我卻發覺
我們日更愛
Но
я
вижу,
днём
мы
тоже
близки,
我知你很多很多工作放滿檯
Знаю,
у
тебя
дела,
бумаги
на
столе,
也借故見多我一面
不約自來
Но
ты
ищешь
повод
встретиться,
без
причины,
要吻傻我先離開
Чтобы,
расцеловав,
исчезнуть.
成熟了半天
是時候天真於你腳邊
Быть
взрослым
— устал,
хочу
быть
ребёнком
у
ног
твоих,
工作半天
是時候將壓力擺你兩肩
После
трудов
— разделить
груз
забот
на
двоих.
看著晚燈
想得多麼遠
В
свете
ночных
фонарей
мечтается
так
далеко,
凍冰冰是否可取暖
Можно
ли
согреться
в
этом
холоде?
喜歡你我
感覺深
雙眼淺
Люблю
тебя
глубоко,
но
слепо.
閉氣半天
是時候呼吸於你耳邊
Затаив
дыхание,
шепчу
у
твоего
уха,
專注半天
是時候溫馨的呵你兩肩
После
долгого
дня
— нежность,
покой
для
тебя.
睡眠中
靈魂如融合一起
不覺意
光了天
Во
сне
наши
души
сливаются
— и
вот
уже
утро,
誰突然愛到半路感慨萬千
А
сердце
вдруг
дрогнуло,
вспомнив
всё.
每次聖誕
我們亦冀盼
Каждый
Рождество
мы
ждём
чуда,
融掉前必須親身攀上那雪山
Чтобы
растопить
лёд,
взобравшись
на
вершину.
銀河前還是陽光下相愛亦難
Под
звёздами
или
солнцем
— любовь
сложна,
再困難也不要散
Но
мы
не
отступим.
成熟了半天
是時候天真於你腳邊
Быть
взрослым
— устал,
хочу
быть
ребёнком
у
ног
твоих,
工作半天
是時候將壓力擺你兩肩
После
трудов
— разделить
груз
забот
на
двоих.
看著晚燈
想得多麼遠
В
свете
ночных
фонарей
мечтается
так
далеко,
凍冰冰是否可取暖
Можно
ли
согреться
в
этом
холоде?
喜歡你我
感覺深
雙眼淺
Люблю
тебя
глубоко,
но
слепо.
閉氣半天
是時候呼吸於你耳邊
Затаив
дыхание,
шепчу
у
твоего
уха,
專注半天
是時候溫馨的呵你兩肩
После
долгого
дня
— нежность,
покой
для
тебя.
睡眠中
靈魂如融合一起
不覺意
光了天
Во
сне
наши
души
сливаются
— и
вот
уже
утро,
誰突然愛到半路感慨萬千
А
сердце
вдруг
дрогнуло,
вспомнив
всё.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wing Him Chan, Hao Xu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.