Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
persons
have
occupied
certain
slots
of
my
mind
for
some
time
now
Образы
трёх
людей
уже
какое-то
время
занимают
мои
мысли.
Sometimes
my
stomach
hurts
Иногда
у
меня
болит
живот.
I
want
them
to
disappear
Я
хочу,
чтобы
они
исчезли.
Or
at
least
move
on
to
the
not
so
present
slots
Или,
по
крайней
мере,
переместились
бы
в
менее
доступные
уголки
памяти.
Oh,
my
body
is
so,
so
empty
О,
моё
тело
такое
пустое,
такое
пустое.
My
heart
has
drained
of
all
its
competence
Моё
сердце
опустошено,
в
нём
не
осталось
сил.
Woke
up
too
early
this
time
Проснулась
слишком
рано
сегодня.
It's
finally
winter,
but
no
snow
Наконец-то
зима,
но
снега
нет.
And
I
can't
even
touch
my
heart
И
я
даже
не
могу
коснуться
своего
сердца.
Let
go
of
all
restrictions
Отпусти
все
ограничения.
Empty
catering
lounge
and
a
(?)
building
Пустой
банкетный
зал
и
(?)
здание.
Let
go
of
all
restrictions
Отпусти
все
ограничения.
Finally
home,
turn
outside
Наконец-то
дома,
но
хочется
выйти
наружу.
Sick
of
winter
inside
Устала
от
зимы
внутри.
It's
all
a
blur
to
me,
a
blur
to
me
Всё
это
для
меня
размыто,
размыто.
It's
filled
out,
conquered
(ELLER?)
Оно
заполнено,
покорено
(ИЛИ?).
It's
finally
winter,
but
no
snow
Наконец-то
зима,
но
снега
нет.
Silk
around
the
heart
Шёлк
вокруг
сердца.
Let
go
of
all
restrictions
Отпусти
все
ограничения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomas Markus Eugen Torsson, Niklas Kjell Astrom, Claes Erik Straengberg, Jonatan Per Gustav Hammar, Michael Ake Hillergaard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.