Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day In This Life
День из моей жизни
Postal
border
was
makin'
me
mad
Пограничный
патруль
меня
достал,
So
I
get
up
in
my
cruiser,
broke
out
of
the
pad
Так
что
я
сел
в
свою
тачку
и
свалил
с
хаты.
Rolled
to
the
West
Side
to
check
out
my
boys
Поехал
на
Западную
сторону
проведать
своих
ребят,
Twenty
brothers
in
the
park,
all
bringin'
the
noise
Двадцать
братьев
в
парке,
все
шумят.
Stepped
out
the
car,
Levi's
saggin'
Вышел
из
машины,
Левайсы
висят,
Gold
around
my
neck
with
my
limb-walk
laggin'
Золото
на
шее,
походка
расслабленная.
Walked
up
on
my
boys
with
the
old
E
chillin'
Подошел
к
пацанам,
старая
школа
отдыхает,
The
box
with
the
big
beats
and
my
boys
started
illin'
Колонка
с
мощными
битами,
и
мои
парни
начинают
зажигать.
A
hoop
game
started
so
I
jump
in
Началась
игра
в
баскетбол,
я
прыгаю
в
круг,
Had
the
hoods'
toughest
team
so
I
just
had
to
win
У
меня
самая
крутая
команда
района,
так
что
я
просто
обязан
победить.
Diz
to
the
outside,
2Pac
up
the
center
Диззи
на
периметре,
2Pac
в
центре,
A
ten
minute
game
and
we
were
the
winners
Десятиминутная
игра,
и
мы
победители.
The
boys
started
smackin',
talkin'
that
slack
and
Пацаны
начали
болтать,
всякую
чушь
нести,
till
he
see
my
posse
and
the
suckers
started
backin'
Пока
не
увидели
мою
компанию,
и
эти
лохи
дали
заднюю.
Tried
to
say
we
cheat,
because
he
got
beat
Пытался
сказать,
что
мы
жульничаем,
потому
что
его
сделали,
Another
lightweight
sucker
that
can
handle
defeat
Еще
один
легковесный
лошок,
который
не
умеет
проигрывать.
People
wonder
why
I
choose
to
live
the
hype
Люди
удивляются,
почему
я
выбираю
жить
на
хайпе,
It's
not
to
understand,
it's
just
a
day
in
the
life
Это
не
сложно
понять,
это
просто
день
из
моей
жизни.
Kick
it
- it's
just
a
day
in
the
life
Расслабься,
это
просто
день
из
моей
жизни.
Finally
I'm
on
vacation
and
school
is
through
Наконец-то
я
на
каникулах,
школа
закончилась,
So
here
I
am,
on
Monday
mornin'
with
nothin'
to
do
Так
что
вот
я,
в
понедельник
утром,
бездельничаю.
Tried
to
get
outta
my
bed,
but
I
can't
move
Пытался
встать
с
кровати,
но
не
могу
пошевелиться,
Ya
see
I'm
stuck
to
my
matress
like
crazy
glue
Видишь
ли,
я
прилип
к
матрасу,
как
будто
на
клей.
So
there
I
lay,
for
half
the
day
just
thinkin'
Так
я
и
лежал
полдня,
просто
думал,
Got
up
to
brush
my
teeth
cause
my
breath
started
stinkin'
Встал
почистить
зубы,
потому
что
изо
рта
начало
вонять.
But
I
was
all
alone
so
it
wasn't
no
thing
Но
я
был
один,
так
что
это
не
проблема,
Got
up
to
take
a
shower
and
heard
the
phone
ring
Встал,
чтобы
принять
душ,
и
услышал
звонок
телефона.
Picked
it
up,
the
salutations,
little
bit
frustrations
Взял
трубку,
приветствия,
немного
раздражения,
Who
could
be
disturbin'
me
on
my
vacation?
Кто
мог
побеспокоить
меня
на
каникулах?
Speakin'
on
the
phone
in
an
aggravatin'
tone
Говорю
по
телефону
раздраженным
тоном,
Now
I
know
what
Michael
meant
by
leave
me
alone
Теперь
я
понимаю,
что
имел
в
виду
Майкл,
говоря:
"Оставьте
меня
в
покое".
So
I'm
askin'
who
is
it?
and
the
answer
shocks
me
Так
что
я
спрашиваю,
кто
это,
и
ответ
меня
шокирует,
It
was
the
voice
of
my
homeboy
Roc-T
Это
был
голос
моего
кореша
Рок-Ти.
Him
and
Dizzy
had
been
waitin'
for
me
Он
и
Диззи
ждали
меня,
Had
a
show
at
three
and
now
I'm
late
as
can
be
Шоу
в
три,
а
я
опаздываю,
как
всегда.
Said
I
have
to
take
a
shower,
I'll
go
ahead
and
take
it
Сказал,
что
мне
нужно
принять
душ,
я
пойду
и
приму
его,
If
I
leave
within
the
hour,
I
still
might
make
it
Если
я
уйду
в
течение
часа,
я
все
еще
могу
успеть.
I'm
rollin'
in
a
sweatsuit,
wasn't
tryin'
to
get
cute
Я
еду
в
спортивном
костюме,
не
пытаюсь
выглядеть
круто,
Hopped
on
to
the
stage
and
said:
"Sorry
that
I
kept
you"
Вскочил
на
сцену
и
сказал:
"Извините,
что
заставил
вас
ждать".
I
started
rappin',
girls
started
clappin'
Я
начал
читать
рэп,
девчонки
начали
хлопать,
Couldn't
wait
to
finish
so
I
could
start
mackin'
Не
мог
дождаться,
чтобы
закончить
и
начать
клеиться.
Jumped
off
stage,
picked
up
the
girl
for
the
night
Спрыгнул
со
сцены,
подцепил
девчонку
на
ночь,
Huh,
that's
how
I'm
livin',
a
day
in
the
life,
come
on
Ха,
вот
так
я
живу,
день
из
моей
жизни,
давай.
A
day
in
the
life
День
из
моей
жизни.
Stretch
white
limo
hits
the
colessium
Белый
лимузин
подъезжает
к
Колизею,
A
crowd
full
of
people
sayin:
"I
can't
wait
to
see
him"
Толпа
людей
говорит:
"Не
могу
дождаться,
чтобы
его
увидеть".
Who
is
in
the
limo,
who
are
they
talkin'
about?
Кто
в
лимузине,
о
ком
они
говорят?
Strictly
Dope
in
the
house,
hear
to
turn
the
party
out
Strictly
Dope
в
здании,
пришли
зажечь
вечеринку.
We
get
out
the
car
and
can
barely
stand
Мы
выходим
из
машины
и
еле
стоим
на
ногах,
Cause
everywhere
I
look
are
screamin'
fans
Потому
что
куда
ни
глянь,
кричащие
фанаты.
Girls
on
my
tip
but
I
really
don't
sweat
'em
Девчонки
на
меня
западают,
но
мне
на
них
плевать,
They'll
tear
my
new
clothes
if
your
bodygurad'll
let
'em
Они
порвут
мою
новую
одежду,
если
твой
телохранитель
их
подпустит.
Hit
backstage
with
two
minutes
to
spare
Забегаю
за
кулисы
за
две
минуты
до
начала,
Just
enough
time
to
grip
a
breath
of
fresh
air
Как
раз
достаточно
времени,
чтобы
глотнуть
свежего
воздуха.
We
hear
the
introduction,
the
audience
is
loud
Мы
слышим
вступление,
публика
громкая,
I
stepped
out
on
the
stage
and
then
I
moved
the
crowd
Я
вышел
на
сцену
и
зажег
толпу.
Winners
all
over,
we
tried
to
leave
the
scene
Победители
повсюду,
мы
пытаемся
уйти,
but
there's
a
whole
crowd
of
people
at
the
limousine
Но
у
лимузина
целая
толпа
людей.
Pen
and
paper
in
my
face,
I
couldn't
be
mean
Ручка
и
бумага
у
меня
перед
лицом,
я
не
мог
быть
грубым,
So
I
was
signin'
autographs
at
the
age
of
seventeen
Так
что
я
раздавал
автографы
в
возрасте
семнадцати
лет.
People
wonder
why
I
choose
to
live
the
hype
Люди
удивляются,
почему
я
выбираю
жить
на
хайпе,
It's
not
hard
to
understand,
it's
just
a
day
in
the
life
Это
не
сложно
понять,
это
просто
день
из
моей
жизни.
Kick
it
- it's
a
day
in
the
life
Расслабься,
это
день
из
моей
жизни.
Kick
it,
kick
it,
kick
it
Расслабься,
расслабься,
расслабься.
Coolin'
with
my
posse
at
the
neighborhood
disco
Отдыхаю
с
друзьями
в
местной
дискотеке,
Talkin'
to
a
cutie
as
I'm
sippin'
on
my
cisco
Болтаю
с
милашкой,
попивая
свой
"Cisco".
Askin'
me
to
dance
but
I
keep
on
sayin'
"No"
Она
просит
меня
потанцевать,
но
я
продолжаю
говорить
"Нет",
Hate
to
dance
fast,
I
only
like
to
do
it
slow
Не
люблю
танцевать
быстро,
мне
нравится
делать
это
медленно.
Dizzy's
on
the
dance
floor,
funky,
funky
motion
Диззи
на
танцполе,
фанковые,
фанковые
движения,
Girl
keeps
on
sweatin'
me
with
sexual
kind
of
totions
Девчонка
продолжает
клеиться
ко
мне
с
сексуальными
намеками.
Roc
is
signin'
autographs
makin'
girlies
dizzy
Рок
раздает
автографы,
сводит
девчонок
с
ума,
Crowd
sweatin'
Strictly
Dope
cause
we're
gettin'
busy
Толпа
прётся
от
Strictly
Dope,
потому
что
мы
зажигаем.
Suckers
want
to
battle
us,
we
move
in
silence
Лохи
хотят
с
нами
баттлиться,
мы
двигаемся
молча,
Strictly
Dope
is
positive,
we're
tryin'
to
stop
the
violence
Strictly
Dope
- позитивные,
мы
пытаемся
остановить
насилие.
Started
feel
tipsy,
I'm
lookin'
for
the
door
Начал
чувствовать
себя
подшофе,
ищу
дверь,
The
Cisco
had
me
dizzy,
I
stumbled
to
the
floor
От
"Cisco"
у
меня
закружилась
голова,
я
споткнулся
и
упал
на
пол.
And
more
I
try
to
sit
up,
the
less
I
seem
to
get
up
И
чем
больше
я
пытаюсь
сесть,
тем
меньше
у
меня
получается
встать,
My
stomach
starts
to
turn
and
my
head
feels
wit'
up
Мой
желудок
начинает
переворачиваться,
а
голова
кружится.
The
room
begins
to
spin,
I
pass
out
for
the
night
Комната
начинает
вращаться,
я
отключаюсь
на
ночь,
Just
another
way
of
livin'
a
day
in
the
life,
kick
it
Просто
еще
один
способ
прожить
день
из
моей
жизни,
расслабься.
Knew
I
was
a
genius,
soon
as
you
seen
this
Я
знал,
что
я
гений,
как
только
ты
это
увидела,
Avoid
hoe's
value,
don't
have
to
redeem
this
Избегай
дешевок,
не
нужно
себя
выкупать.
Teenage
terror,
no
room
for
error
Подростковый
ужас,
нет
места
ошибкам,
A
girl
start
dissin',
and
I
SCARE
HER!!
Девчонка
начинает
хамить,
и
я
ее
ПУГАЮ!!
Risin'
like
inflation
on
your
favorite
station
Расту,
как
инфляция,
на
твоей
любимой
станции,
Rap
is
my
forte
and
my
recreation
Рэп
- моя
сильная
сторона
и
мое
развлечение.
Girls
want
to
kiss
me,
suckers
want
to
diss
me
Девчонки
хотят
меня
поцеловать,
лохи
хотят
меня
унизить,
My
mother
didn't
want
me
to
be,
but
I'ma
emcee
Моя
мама
не
хотела,
чтобы
я
был
им,
но
я
- МС.
The
ladies
desire,
emcees
admire
Дамы
желают,
МС
восхищаются,
That's
why
many
hate
me
and
call
me
liar
Вот
почему
многие
ненавидят
меня
и
называют
лжецом.
Hoods
of
the
hype-tip,
girls
on
the
ill-trip
Районы
на
хайпе,
девчонки
в
восторге,
I'm
through
rockin'
this
whack,
so
that's
it
Я
закончил
читать
этот
отстой,
так
что
все.
I
am
the
high
type,
my
style
is
so
right
Я
- высший
тип,
мой
стиль
такой
правильный,
It's
not
hard
to
understand,
it's
just
a
day
in
the
life
Это
не
сложно
понять,
это
просто
день
из
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TUPAC AMARU SHAKUR, JIMI C. DRIGHT, RAYMOND TYSON JR.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.