Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
да,
о
да
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
да,
о
да
Ain't
gonna
lie,
ain't
gonna
lie
Не
буду
врать,
не
буду
врать
One
thing
I
forgot
to
mention
Одну
вещь
забыл
упомянуть
You
don't
get
to
call
me
bae
Ты
не
можешь
звать
меня
"дорогой"
You
just
gotta
make
your
way
to
me
Тебе
просто
нужно
пробиться
ко
мне
I
just
need
you
here
come
lay
with
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
приляг
со
мной
Eh,
you
say
that
you
miss
me
Эх,
ты
говоришь,
что
скучаешь
That
feeling
is
mutual
eh
yeah
Это
чувство
взаимно,
эх
да
We
can
lounge
around
all
day
yeah
Можем
валяться
весь
день,
да
We
can
go
and
make
these
plays
Можем
пойти
и
провернуть
это
Tell
me
what
you
want
Скажи,
чего
ты
хочешь
Fuck
all
the
jobs,
this
is
done
К
черту
работу,
все
кончено
Comfy
my
style
in
the
sun
Мой
стиль
— удобство
под
солнцем
You
put
the
light
in
the
blunt
Ты
зажигаешь
свет
в
косяке
I'm
in
Miami
for
the
night
Я
в
Майами
на
ночь
Best
can't
chillin
Лучший,
расслабься
We
can
take
a
walk
down
Ocean
Drive
Можем
прогуляться
по
Ocean
Drive
If
you
wanna
come
slide,
I'm
with
it
eh
Если
хочешь
подкатить,
я
не
против,
эх
I
just
wanna
make
sure
everything
is
Kosher
Просто
хочу
убедиться,
что
все
чисто
So
my
feet
in
the
ocean
just
to
feel
the
Flo
Shift
Поэтому
ступни
в
океане,
чтобы
почувствовать
сдвиг
течения
You
get
on
this
two
beat,
so
you
know
I'm
most
dope
Ты
попадаешь
на
этот
бит,
так
что
знаешь,
я
лучший
Them
cheeks
moving
side
to
side,
no
it
don't
make
no
sense
Эти
щечки
двигаются
влево-вправо,
в
этом
нет
логики
I
just
wanna
get
inside
of
ya
Я
просто
хочу
оказаться
внутри
тебя
You
know
you
and
me
gonna
fuck
on
the
side,
do
ya
Ты
же
знаешь,
мы
с
тобой
потрахаемся
на
стороне,
да?
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
But
tell
it
to
your
city
come
ride
to
ya
Но
передай
своему
городу,
пусть
подкатывает
You
might
even
be
the
one,
ain't
gonna
lie
to
ya
Может,
ты
даже
та
самая,
не
буду
врать
Ain't
gonna
lie
to
you
Не
буду
врать
тебе
Ain't
gonna
lie
(ain't
gonna
lie)
Не
буду
врать
(не
буду
врать)
I'm
a
cop
a
suit
and
tie
Я
надену
костюм
и
галстук
You
know
that
it's
you
and
I
Ты
же
знаешь,
это
ты
и
я
Ain't
no
need
to
scrutinize
Не
надо
придираться
You
know
how
I
feel
about
you
(feel
about
you)
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе
(чувствую
к
тебе)
I
got
something
new
to
chalk
У
меня
есть
новый
план
Kinda
where
the
police
at
Типа,
где
полиция
Hope
they
say
goodbye
like
the
schoolie
eye
Надеюсь,
они
попрощаются,
как
школьный
взгляд
I
still
got
your
letter
back
from
junior
high
У
меня
все
еще
твое
письмо
из
средней
школы
Tell
me
what
you
need
Скажи,
что
тебе
нужно
Signs
of
infinity
on
your
feet
Знаки
бесконечности
на
твоих
ногах
Time
sure
come
to
full
week
Время
подошло
к
полной
неделе
Prepared
to
get
your
brows
on
fleek
Готова
сделать
брови
идеальными
I
just
want
your
eyes
on
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
Bunch
of
days
pass
by
Кучу
дней
проходит
We
can
go
and
take
a
lil
stroll
on
the
coast
Можем
прогуляться
по
побережью
Tell
me
any
car
ocean
drive
Скажи
любую
машину
на
Ocean
Drive
That's
no
lie
Это
не
ложь
Let's
just
make
sure
that
everything
is
Kosher,
eh
Давай
просто
убедимся,
что
все
чисто,
эх
So
my
feet
in
the
ocean
just
to
feel
the
Flo
Shift
Поэтому
ступни
в
океане,
чтобы
почувствовать
сдвиг
течения
You
get
on
this
two
beat,
so
you
know
I'm
most
dope
Ты
попадаешь
на
этот
бит,
так
что
знаешь,
я
лучший
Them
cheeks
moving
side
to
side,
no
it
don't
make
no
sense
Эти
щечки
двигаются
влево-вправо,
в
этом
нет
логики
I
just
wanna
get
inside
of
ya
Я
просто
хочу
оказаться
внутри
тебя
You
know
you
and
me
gonna
fuck
on
the
side,
do
ya
Ты
же
знаешь,
мы
с
тобой
потрахаемся
на
стороне,
да?
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
But
tell
it
to
your
city
come
ride
to
ya
Но
передай
своему
городу,
пусть
подкатывает
You
might
even
be
the
one,
I
ain't
gonna
lie
to
ya
Может,
ты
даже
та
самая,
я
не
буду
врать
Ain't
gonna
lie
to
you
Не
буду
врать
тебе
Ain't
gon
lie
(ain't
gon
lie)
Не
буду
врать
(не
буду
врать)
Ain't
gonna
lie
to
you
Не
буду
врать
тебе
Ain't
gon
lie
(ain't
gon
lie)
Не
буду
врать
(не
буду
врать)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dawoyne Lawson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.