2Frères - Bonus (De rien) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bonus (De rien) - 2FrèresÜbersetzung ins Russische




Bonus (De rien)
Бонус (Не за что)
L'autre jour, t'en souviens-tu?
Помнишь, на днях,
Faisait beau, fait qu'on est allés au parc en bas de la rue...
была хорошая погода, и мы пошли в парк в конце улицы...
Pis c't'après-midi-là, euh... non, c't
И в тот день, э-э... нет, это
Ait pas l'après-midi, c'tait le matin...
было не днем, а утром...
Ah, pis c'pas au parc en bas de la rue qu'on est allés,
А, и мы пошли не в парк в конце улицы,
C'est dans un garage souterrain, C'est ça... Non c'pas ça... Tout cas...
а в подземный гараж, точно... Нет, не то... В общем...
On était mardi... Non, pa
Это было во вторник... Нет, не
Rce que je travaille le mardi, donc on était samedi!!!
может быть, потому что я работаю во вторник, значит, это была суббота!!!
Non plus, parce que tu travailles le
Тоже нет, потому что ты работаешь в
Samedi, en tout cas regarde, c'tait un m'ment n'né...
субботу, в любом случае, смотри, это был особенный момент...
Pis j't'avais dit qu'y faisait beau,
И я сказал тебе, что погода была хорошая,
Mais y faisait pas vraiment beau,
но на самом деле погода была не очень,
Y pleuvait avec de la grêle, mais anyway...
шел дождь с градом, но в любом случае...
Si y'a une chose dont je me souviendrai
Если есть что-то, что я запомню
Tout le temps, c'est que j'tais avec toi...
навсегда, так это то, что я был с тобой...
T'étais la seule qui m'avait fait un
Ты была единственной, кто сделал мне
Compliment... Sur mes culottes corduroy!
комплимент... По поводу моих вельветовых штанов!
Aujourd'hui,
Сегодня
Te voilà dans ma chambre... Qui m'écoute en te grattant une jambe...
ты здесь, в моей комнате... Слушаешь меня, почесывая ногу...
Et là, les anecdotes me viennent,
И вот, мне вспоминаются разные истории,
Et j'en ai une autre! Je te raconte...
и вот еще одна! Я тебе расскажу...
L'autre fois,
Как-то раз,
Sul'bord de la mer... Euh attends, c'tait-tu sul'bord de la mer?!...
на берегу моря... Э-э, погоди, это было на берегу моря?!...
M'semble que oui... Non... 'Tends'ti peu oui... Non... C'tait dans cuisine...
Кажется, да... Нет... Подожди, да... Нет... Это было на кухне...
Mais pourquoi j'ai dit le bord de la
Но почему я сказал про берег
Mer!!?? Ah, c'parce qu'y avait de l'eau, c'est ça!!
моря!!?? А, потому что там была вода, точно!!
C'est ça, OK!
Вот оно, точно!
Y'avait une flaque d'eau dans
На кухне была лужа,
Cuisine pis je dansais claquette dedans,
и я танцевал в ней чечетку,
Et tu riais à belles dents!!!
а ты смеялась во весь голос!!!
'Tends un ti peu, c'tait p'têt' l'inverse: Genre, c'
Погоди-ка, может быть, все было наоборот: Типа, это
Est toi qui dansait dans flaque pis moi je riais...'Tends un ti peu, on
ты танцевала в луже, а я смеялся... Погоди, мы
était pas dans cuisine, on était au Cosmodôme... Non... Oui, euh... non...
были не на кухне, мы были в Космодроме... Нет... Да, э-э... нет...
Si y'a queq'chose dont je me souviendrai
Если есть что-то, что я запомню
Toujours, c'est que tu m'as dit je t'aime...
всегда, так это то, что ты сказала мне: люблю тебя"...
J'avais fait le saut,
Я так подпрыгнул,
J'en ai splashé mon yogourt, sur mon chandail de laine!
что обрызгал свой йогурт на шерстяной свитер!
Aujourd'hui,
Сегодня
Te voilà dans ma chambre... Tu m'écoutes mais les yeux te tombent...
ты здесь, в моей комнате... Ты слушаешь меня, но твои глаза закрываются...
Et là, les anecdotes me viennent, ah j'en ai une autre! Je te raconte...
И вот, мне вспоминаются разные истории, а, вот еще одна! Я тебе расскажу...
On...?? Tu dors... Je veux te dire
Мы...?? Ты спишь... Я хочу сказать тебе
Merci... Pis demain tu me diras: De rien!!!
спасибо... А завтра ты мне скажешь: Не за что!!!





Autoren: Francois Perusse


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.