Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maudite promesse
Проклятое обещание
J'm'étais
promis
d'me
battre
et
d'pas
nous
abandonner
Я
обещал
себе
бороться
и
не
оставлять
нас
Mais
depuis
quelqu'
temps
j'en
arrache
et
j'me
sens
les
bras
tomber
Но
какое-то
время
я
из
кожи
вон
лезу
и
чувствую,
как
опускаются
руки
Quand
j'rentre
tout
seul
chez
nous
le
soir,
sans
l'réconfort
de
ma
moitié
Когда
я
прихожу
домой
один
вечером,
без
утешения
моей
половинки
P'is
qu'y
reste
plus
rien
dans
l'armoire,
que
des
miettes
de
cœur
brisé
И
когда
в
шкафу
ничего
не
осталось,
кроме
крошек
разбитого
сердца
J'm'étais
permis
de
croire
que
tout
redeviendrait
Я
позволил
себе
поверить,
что
всё
вернётся
Comme
dans
nos
belles
années
de
gloire,
quand
tout
l'monde
nous
enviait
Как
в
наши
славные
годы,
когда
все
нам
завидовали
J'me
nourrissais
de
t'entendre
rire,
et
d't'aimer
j'm'en
abreuvais
Я
питался
твоим
смехом
и
упивался
любовью
к
тебе
Mais
c't'un
rêve
qui
veux
plus
m'sourire,
p'is
j'ai
pas
l'goût
de
voir
l'après
Но
эта
мечта
больше
не
улыбается
мне,
и
я
не
хочу
видеть,
что
будет
дальше
C'est
une
promesse
qui
m'garde
debout
contre
le
vent
Это
обещание
держит
меня
на
ногах
против
ветра
Une
bataille
de
chaque
jour,
de
chaque
instant
Битва
каждого
дня,
каждого
мгновения
Maudite
promesse,
j'sais
bien
qu'c'est
elle
qui
t'as
fait
fuir
Проклятое
обещание,
я
знаю,
что
именно
оно
заставило
тебя
сбежать
P'is
moi
j'attends
sans
le
meilleur
et
pour
le
pire
А
я
жду,
и
в
горе,
и
в
радости
J'm'étais
promis
de
jeter
l'ancre
et
d't'attendre
juste
à
côté
Я
обещал
себе
бросить
якорь
и
ждать
тебя
рядом
De
la
rive
qui
se
trempe
sous
les
vagues
de
not'
passé
С
берега,
который
омывается
волнами
нашего
прошлого
Mais
la
marée
donne
pas
d'répit
pour
m'éloigner
peu
à
peu
Но
прилив
не
даёт
мне
передышки,
постепенно
отдаляя
меня
C'ta
croire
qu'les
années
d'col
sans
plis
nous
auront
juste
laissés
plus
vieux
Словно
годы
без
морщин
сделали
нас
только
старше
C'est
une
promesse
qui
m'garde
debout
contre
le
vent
Это
обещание
держит
меня
на
ногах
против
ветра
Une
bataille
de
chaque
jour,
de
chaque
instant
Битва
каждого
дня,
каждого
мгновения
Maudite
promesse,
j'sais
bien
qu'c'est
elle
qui
t'as
fait
fuir
Проклятое
обещание,
я
знаю,
что
именно
оно
заставило
тебя
сбежать
P'is
moi
j'attends
sans
le
meilleur
et
pour
le
pire
А
я
жду,
и
в
горе,
и
в
радости
Au
fond,
y'aura
peut-être
d'autres
femmes
pour
qui
j'me
fendrai
l'coeur
В
глубине
души,
возможно,
будут
другие
женщины,
ради
которых
я
разобью
своё
сердце
Non,
j'dois
pas
j'ter
toutes
les
armes
mais
si
tu
savais
comme
j'ai
peur
Нет,
я
не
должен
сложить
всё
оружие,
но
если
бы
ты
знала,
как
мне
страшно
C'est
pas
facile
de
lever
l'ancre
et
d'mettre
le
cap
sous
d'autres
cieux
Нелегко
снять
якорь
и
взять
курс
на
другие
небеса
Mais
comme
vivre
près
d'toi,
c'est
d'attendre,
ben
c'est
c'que
j'peux
faire
de
mieux
Но
так
как
жить
рядом
с
тобой
— это
ждать,
это
лучшее,
что
я
могу
сделать
C'est
une
promesse
qui
m'garde
debout
contre
le
vent
Это
обещание
держит
меня
на
ногах
против
ветра
Une
bataille
de
chaque
jour,
de
chaque
instant
Битва
каждого
дня,
каждого
мгновения
Maudite
promesse
j'sais
bien
qu'c'est
elle
qui
t'as
fait
fuir
Проклятое
обещание,
я
знаю,
что
именно
оно
заставило
тебя
сбежать
P'is
moi
j'attends
sans
le
meilleur
et
pour
le
pire
А
я
жду,
и
в
горе,
и
в
радости
C'est
peine
perdue
et
j'vois
qu'mon
cœur
lui
s'emprisonne
Это
напрасно,
и
я
вижу,
как
моё
сердце
заточает
себя
в
тюрьму
Mais
on
ne
tue
jamais
deux
fois
la
même
personne
Но
нельзя
убить
дважды
одного
и
того
же
человека
J'sais
ben
qu'j'm'étais
promis
d'me
battre
Я
знаю,
что
обещал
себе
бороться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erik Caouette
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.