2Frères - Maudite promesse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maudite promesse - 2FrèresÜbersetzung ins Russische




Maudite promesse
Проклятое обещание
J'm'étais promis d'me battre et d'pas nous abandonner
Я обещал себе бороться и не оставлять нас
Mais depuis quelqu' temps j'en arrache et j'me sens les bras tomber
Но какое-то время я из кожи вон лезу и чувствую, как опускаются руки
Quand j'rentre tout seul chez nous le soir, sans l'réconfort de ma moitié
Когда я прихожу домой один вечером, без утешения моей половинки
P'is qu'y reste plus rien dans l'armoire, que des miettes de cœur brisé
И когда в шкафу ничего не осталось, кроме крошек разбитого сердца
J'm'étais permis de croire que tout redeviendrait
Я позволил себе поверить, что всё вернётся
Comme dans nos belles années de gloire, quand tout l'monde nous enviait
Как в наши славные годы, когда все нам завидовали
J'me nourrissais de t'entendre rire, et d't'aimer j'm'en abreuvais
Я питался твоим смехом и упивался любовью к тебе
Mais c't'un rêve qui veux plus m'sourire, p'is j'ai pas l'goût de voir l'après
Но эта мечта больше не улыбается мне, и я не хочу видеть, что будет дальше
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание держит меня на ногах против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse, j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что именно оно заставило тебя сбежать
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
А я жду, и в горе, и в радости
J'm'étais promis de jeter l'ancre et d't'attendre juste à côté
Я обещал себе бросить якорь и ждать тебя рядом
De la rive qui se trempe sous les vagues de not' passé
С берега, который омывается волнами нашего прошлого
Mais la marée donne pas d'répit pour m'éloigner peu à peu
Но прилив не даёт мне передышки, постепенно отдаляя меня
C'ta croire qu'les années d'col sans plis nous auront juste laissés plus vieux
Словно годы без морщин сделали нас только старше
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание держит меня на ногах против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse, j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что именно оно заставило тебя сбежать
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
А я жду, и в горе, и в радости
Au fond, y'aura peut-être d'autres femmes pour qui j'me fendrai l'coeur
В глубине души, возможно, будут другие женщины, ради которых я разобью своё сердце
Non, j'dois pas j'ter toutes les armes mais si tu savais comme j'ai peur
Нет, я не должен сложить всё оружие, но если бы ты знала, как мне страшно
C'est pas facile de lever l'ancre et d'mettre le cap sous d'autres cieux
Нелегко снять якорь и взять курс на другие небеса
Mais comme vivre près d'toi, c'est d'attendre, ben c'est c'que j'peux faire de mieux
Но так как жить рядом с тобой это ждать, это лучшее, что я могу сделать
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание держит меня на ногах против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что именно оно заставило тебя сбежать
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
А я жду, и в горе, и в радости
C'est peine perdue et j'vois qu'mon cœur lui s'emprisonne
Это напрасно, и я вижу, как моё сердце заточает себя в тюрьму
Mais on ne tue jamais deux fois la même personne
Но нельзя убить дважды одного и того же человека
J'sais ben qu'j'm'étais promis d'me battre
Я знаю, что обещал себе бороться





Autoren: Erik Caouette


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.