2Frères - Qu'est-ce que tu dirais - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Qu'est-ce que tu dirais - 2FrèresÜbersetzung ins Russische




Qu'est-ce que tu dirais
Что бы ты сказала?
Aah aha
А-а а-а
Aah aha
А-а а-а
Ah aha
А а-а
Ah ahah ah ahah
А а-а а а-а
Ah aha
А а-а
Aah aha
А-а а-а
Aah aha
А-а а-а
Ah ahah ah ahah
А а-а а а-а
On était au chalet, j'te dit qu'i' faisait beau
Мы были на даче, скажу тебе, погода была прекрасная
De l'amour y'en avait, la nuit sur le bord de l'eau
Любви было в избытке, ночью на берегу воды
J'm'étais l'vé à sept heures, j'regardais ta lueur
Я встал в семь утра, смотрел на твое сияние
T'avais les yeux fermés, p'is l'soleil est rentré
У тебя были закрыты глаза, и солнце вошло
Qu'est-ce que tu dirais qu'toi et moi, on s'voyait plus qu'une autre fois?
Что бы ты сказала, если бы мы с тобой увиделись больше, чем один раз?
J'temmènerais ben à la maison, profiter un peu des saisons
Я бы с удовольствием взял тебя домой, насладиться немного временами года
On est pas mieux bien main à nous deux
Нам лучше вдвоем, держась за руки
On pourrait changé quelques choses
Мы могли бы кое-что изменить
À tout ce qui rend malheureux, qu'le monde se sente un 'ti peu mieux
Во всем, что делает людей несчастными, чтобы мир почувствовал себя немного лучше
Aah aha
А-а а-а
Aah aha
А-а а-а
Ah aha
А а-а
Ah ahah ah ahah
А а-а а а-а
On s'connaît d'puis longtemps, ton grand frère c't'un bon chum
Мы знаем друг друга давно, твой старший брат - мой хороший друг
Ça fait qu'pour t'inviter, j'ai toujours hésité
Поэтому я всегда стеснялся пригласить тебя
on s'revoit au chalet, assis autour du feu
Вот мы снова встречаемся на даче, сидим у костра
P'is comme si rien n'était, on s'retrouve tous les deux
И как ни в чем не бывало, мы снова вместе
Qu'est-ce que tu dirais qu'toi et moi, on s'prenait encore dans nos bras
Что бы ты сказала, если бы мы с тобой снова обнялись?
J'connais déjà tes parents, c'est du beau monde jusqu'en dedans
Я уже знаком с твоими родителями, они прекрасные люди до глубины души
On n'est pas mieux bien main à nous deux
Нам лучше вдвоем, держась за руки
On pourrait changé quelques choses
Мы могли бы кое-что изменить
À tout ce qui rend malheureux, qu'le monde se sente un 'ti-peu mieux
Во всем, что делает людей несчастными, чтобы мир почувствовал себя немного лучше
Plus besoin de se mentir, j'pensais tout le temps à toi
Больше не нужно лгать себе, я все время думал о тебе
J'le voyais dans tes yeux, qu'on s'partageait ça
Я видел это в твоих глазах, что мы разделяем это чувство
Dans ma tête j'me disais ça arriverait pas
В моей голове я думал, что этого не произойдет
Mais on n'est à s'donner plus que des becs sur les joues
Но мы здесь, целуем друг друга больше, чем просто в щеку
Ho
О
Mais qu'est-ce que tu dirais que toi et moi, on s'aimait plus à chaque fois
Но что бы ты сказала, если бы мы с тобой любили друг друга все сильнее с каждым разом?
J'nous verrais ben à l'horizon, j't'en écrirais plein d'autres chansons
Я видел бы нас вместе на горизонте, я написал бы тебе еще много песен
On n'est pas mieux bien main à nous deux, on pourrait changé quelques choses
Нам лучше вдвоем, держась за руки, мы могли бы кое-что изменить
À tout ce qui rend malheureux, on s'trouvera un p'tit coin pour nous deux
Во всем, что делает людей несчастными, мы найдем себе укромный уголок
Aah aha
А-а а-а
Aah aha
А-а а-а
Ah aha
А а-а
Ah ahah ah ahah
А а-а а а-а





Autoren: Steve Marin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.