2ran - Kədər - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kədər - 2ranÜbersetzung ins Englische




Kədər
Sorrow
Salır adamı çətinə, lazım olan sətirlər
It puts a man in hardship, the necessary lines
Düşüb dərin təsirə, küçələri gəzirəm
Falling under deep influence, I wander the streets
İzləyirəm ulduzları ulduzların çaları
I watch the stars, the shades of the stars
Gözlərimə qarışır gözlərimi aparır!
They mix with my eyes, they carry my eyes away!
(Arzu!) Arzuların dalınca qaçardığ addım-addım
(Desire!) We chased after dreams step by step
O vaxtı xoşbəxt idim, indi isə yalnız qaldım
I was happy then, now I'm left alone
Bir ömür! xoşbəxt edir sora gedir ağlım almır
A lifetime! It makes you happy, then it goes, my mind can't grasp it
Kimiləri yanımdadı, kimiləri yadımdadı
Some are by my side, some are in my memory
Ulduzları saymışam səmadaki sayrışan
I've counted the stars, twinkling in the sky
İstədiyim arzuları istəmişəm tanrıdan
I've asked God for the desires I wanted
Ürəyimdə yaralar, bədənimdə ağrı var
Wounds in my heart, pain in my body
Yox artığ əlamət gözlədiyim qayğıdan
There's no more sign of the care I was waiting for
(Üzümüzdə qəm-kədər)
(Grief and sorrow on our faces)
Üzümüzdə qəm-kədər
Grief and sorrow on our faces
Sizə gələr bəlkə
Maybe it will come to you too
Elədiyim boş hədər
What I did was in vain
Elədiyim boş nədən?
Why did I do it in vain?
Üzümüzdə qəm-kədər
Grief and sorrow on our faces
Sizə gələr bəlkə
Maybe it will come to you too
Elədiyim boş hədər
What I did was in vain
Elədiyim boş nədən?
Why did I do it in vain?
Gördüm bir çox üzləri
I saw many faces
Üstələdi, səhvlərim düzləri!
My mistakes overpowered the truths!
Düzlərim tutdu məni üstlərdə
My truths held me on top
Gözlərim gördü yalan gözləri
My eyes saw lying eyes
(Gördü yalan gözləri)
(Saw lying eyes)
(Gördü yalan gözləri)
(Saw lying eyes)
Üzümüzdə qəm-kədər
Grief and sorrow on our faces
Sizə gələr bəlkə
Maybe it will come to you too
Elədiyim boş hədər
What I did was in vain
Elədiyim boş nədən?
Why did I do it in vain?
Üzümüzdə qəm-kədər
Grief and sorrow on our faces
Sizə gələr bəlkə
Maybe it will come to you too
Elədiyim boş hədər
What I did was in vain
Elədiyim boş nədən?
Why did I do it in vain?
Arzuları içimdə öldürürdün de necə
You were killing the dreams inside me, how?
Ağrıların içində qvrılırdm hər gecə
I writhed in pain every night
Sıxılmışam kənara özlüyümdə gizlicə
I'm squeezed to the side, secretly in my loneliness
Düşünmüşəm bəlkədə axtarbda zəng edə
I thought maybe you'd search and call
Sildim daha hər kəsi eşitmərəm hər səsi
I've deleted everyone, I won't hear any voice
Bu yolda yarım qoydu soruş kimlər gəlmədi
You left me halfway on this road, ask who didn't come
(De! De! De!)
(Say! Say! Say!)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.