Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beszélek
a
csajjal
két
sort,
körülötte
red
flagek
Ich
rede
mit
dem
Mädchen
zwei
Zeilen,
rote
Flaggen
um
sie
herum
Veled
semmi
komoly
baby,
tőled
is
csak
rettegek
Mit
dir
nichts
Ernstes,
Baby,
ich
habe
auch
vor
dir
nur
Angst
De
egy
estét
bevállalok,
minden
szabályt
megszegek
Aber
eine
Nacht
riskiere
ich,
breche
alle
Regeln
Reggel
felöltözök
és
jó
messzire
én
elmegyek
Morgens
ziehe
ich
mich
an
und
gehe
weit
weg
Másnap
ne,
ne,
ne,
ne
írj
rám
baby
Schreib
mir
am
nächsten
Tag
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
Baby
Látom
rajtad
sebhelyek,
traumák
jól
edzenek,
téged
Ich
sehe
Narben
auf
dir,
Traumata
trainieren
dich
gut
Magamat
se
viselem
el
Ich
kann
mich
selbst
nicht
ertragen
Akárhogyan
igyekezel
Egal
wie
sehr
du
dich
bemühst
Semmi
több,
csak
egy
este
Nichts
mehr,
nur
eine
Nacht
Este
meztelen,
baby
kedvelem
Abends
nackt,
Baby,
ich
mag
dich
Úristen,
nem
bírom,
megállt
a
szemem
a
csipkés
szetteden
Mein
Gott,
ich
kann
nicht,
meine
Augen
bleiben
an
deinem
Spitzenset
hängen
Hogy
lehetsz
te
ilyen
esztelen
Wie
kannst
du
nur
so
gedankenlos
sein
Lehet
én
vagyok
szemtelen
Vielleicht
bin
ich
unverschämt
Veled
minden
óra
perctelen
Mit
dir
ist
jede
Stunde
minutenlos
Magányos
a
reggelem
Mein
Morgen
ist
einsam
Úristen,
lehet,
hogy
ez
a
szerelem
Mein
Gott,
vielleicht
ist
das
Liebe
Vagy
csak
lehet,
hogy
ezt
szarul
kezelem
Oder
vielleicht
gehe
ich
einfach
schlecht
damit
um
Megint
túlgondolok
mindent
megint
Ich
zerdenke
wieder
alles,
wieder
Mesélek
és
minden
spanom
legyint
Ich
erzähle
es
und
alle
meine
Kumpels
winken
ab
Miről
beszélsz
baszd
meg,
állj
le
hülyegyerek
Worüber
redest
du,
verdammt,
hör
auf,
du
Idiot
Olyan,
mint
a
többi
csaj,
ha
ráírsz
eskü
bekeverek
Sie
ist
wie
alle
anderen
Mädchen,
wenn
du
ihr
schreibst,
schwöre
ich,
mische
ich
mich
ein
Azt
mondtad,
hogy
kiszúrták
a
szemeid
azok
a
red
flagek
Du
hast
gesagt,
dass
diese
roten
Flaggen
deine
Augen
ausgestochen
haben
Szőke
sérült
picsák,
tudom
neked
ezek
tetszenek
Blonde,
geschädigte
Schlampen,
ich
weiß,
dass
du
auf
diese
stehst
Többet
nem
akarom
hallani,
hogy
red
flagek
Ich
will
nicht
mehr
hören,
dass
es
rote
Flaggen
sind
Mindenkiben
van
valami
jó,
ettől
nem
rettegek
In
jedem
steckt
etwas
Gutes,
davor
habe
ich
keine
Angst
Mindenkiben
van
valami
rossz,
az
élet
trauma
In
jedem
steckt
etwas
Schlechtes,
das
Leben
ist
ein
Trauma
Senkit
nem
ítélek
el
és
mindenkit
is
szeretek
Ich
verurteile
niemanden
und
liebe
auch
alle
Beszélek
a
csajjal
két
sort,
körülötte
red
flagek
Ich
rede
mit
dem
Mädchen
zwei
Zeilen,
rote
Flaggen
um
sie
herum
Veled
semmi
komoly
baby,
tőled
is
csak
rettegek
Mit
dir
nichts
Ernstes,
Baby,
ich
habe
auch
vor
dir
nur
Angst
De
egy
estét
bevállalok,
minden
szabályt
megszegek
Aber
eine
Nacht
riskiere
ich,
breche
alle
Regeln
Reggel
felöltözök
és
jó
messzire
én
elmegyek
Morgens
ziehe
ich
mich
an
und
gehe
weit
weg
Másnap
ne,
ne,
ne,
ne
írj
rám
baby
Schreib
mir
am
nächsten
Tag
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
Baby
Látom
rajtad
sebhelyek,
traumák
jól
edzenek,
téged
Ich
sehe
Narben
auf
dir,
Traumata
trainieren
dich
gut
Magamat
se
viselem
el
Ich
kann
mich
selbst
nicht
ertragen
Akárhogyan
igyekezel
Egal
wie
sehr
du
dich
bemühst
Semmi
több,
csak
egy
este
Nichts
mehr,
nur
eine
Nacht
Magamat
se
viselem
el
Ich
kann
mich
selbst
nicht
ertragen
Akarod-e,
akarom-e
Willst
du
es,
will
ich
es
Nincsen
új
szabály,
baby
nálam
minden
még
a
régi
Es
gibt
keine
neuen
Regeln,
Baby,
bei
mir
ist
alles
noch
beim
Alten
Hogy
ha
nincsen
kedv
mehetsz
is
közönségbe
nézni,
hogy
jó
Wenn
du
keine
Lust
hast,
kannst
du
auch
ins
Publikum
gehen
und
zusehen,
wie
gut
Tudod
baby
forró
Du
weißt,
Baby,
heiß
Nincsen
tériszonyom
Ich
habe
keine
Höhenangst
Para
légviszonyok,
karabéllyal
Angst
vor
Luftverhältnissen,
mit
Karabiner
Megyek
oda
minden
helyszínre,
ha
úgy
van
Ich
gehe
überall
hin,
wenn
es
sein
muss
És
leteszem
a
fegyvert,
hogy
ha
kiderül,
hogy
nem
kurva
a
csaj
Und
ich
lege
die
Waffe
weg,
wenn
sich
herausstellt,
dass
das
Mädchen
keine
Schlampe
ist
Nagyon
durva
a
gond
Sehr
krass,
das
Problem
Csupa
red
flag
a
lány
Das
Mädchen
ist
voller
roter
Flaggen
Szóval
útra
rakom,
repülőgép
Also
schicke
ich
sie
auf
die
Reise,
Flugzeug
Integetek
neki,
másik
gépről
2roo
nézi
Ich
winke
ihr
zu,
2roo
schaut
von
einem
anderen
Flugzeug
aus
zu
Megváltoztál,
százszor
mondtad,
tudom,
tudom
baby
Du
hast
dich
verändert,
hast
du
hundertmal
gesagt,
ich
weiß,
ich
weiß,
Baby
Beszélek
a
csajjal
két
sort,
körülötte
red
flagek
Ich
rede
mit
dem
Mädchen
zwei
Zeilen,
rote
Flaggen
um
sie
herum
Veled
semmi
komoly
baby,
tőled
is
csak
rettegek
Mit
dir
nichts
Ernstes,
Baby,
ich
habe
auch
vor
dir
nur
Angst
De
egy
estét
bevállalok,
minden
szabályt
megszegek
Aber
eine
Nacht
riskiere
ich,
breche
alle
Regeln
Reggel
felöltözök
és
jó
messzire
én
elmegyek
Morgens
ziehe
ich
mich
an
und
gehe
weit
weg
Másnap
ne,
ne,
ne,
ne
írj
rám
baby
Schreib
mir
am
nächsten
Tag
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
Baby
Látom
rajtad
sebhelyek,
traumák
jól
edzenek,
téged
Ich
sehe
Narben
auf
dir,
Traumata
trainieren
dich
gut
Magamat
se
viselem
el
Ich
kann
mich
selbst
nicht
ertragen
Akárhogyan
igyekezel
Egal
wie
sehr
du
dich
bemühst
Semmi
több,
csak
egy
este
Nichts
mehr,
nur
eine
Nacht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gergely Turoczi
Album
NORTHSTAR
Veröffentlichungsdatum
20-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.