Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Myself (Acoustic)
Позволь мне быть собой (Акустика)
I
guess
I
just
got
lost
Кажется,
я
просто
потерялся,
Bein'
someone
else
Будучи
кем-то
другим.
I
tried
to
kill
the
pain
Я
пытался
убить
боль,
Nothin
ever
helped
Ничто
не
помогало.
I
left
myself
behind
Я
оставил
себя
позади
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути,
Hopin
to
come
back
around
Надеясь
вернуться
назад,
To
find
myself
someday
Чтобы
найти
себя
когда-нибудь.
Lately
I'm
so
tired
of
waiting
for
you
В
последнее
время
я
так
устал
ждать,
когда
ты
To
say
that
it's
ok,
but
tell
me
Скажешь,
что
все
в
порядке,
но
скажи
мне,
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
хоть
раз
Just
let
me
be
myself
Просто
позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Would
you
let
me
be
myself
Позволишь
ли
ты
мне
быть
собой?
I'll
never
find
my
heart
Я
никогда
не
найду
свое
сердце
Behind
someone
else
За
чьей-то
другой
спиной.
I'll
never
see
the
light
of
day
Я
никогда
не
увижу
дневного
света,
Living
in
this
cell
Живя
в
этой
клетке.
It's
time
to
make
my
way
Пора
мне
отправиться
в
путь
Into
the
world
I
knew
В
тот
мир,
который
я
знал,
And
to
take
back
all
of
these
times
И
вернуть
себе
все
эти
мгновения,
That
I
gave
in
to
you
Что
я
отдал
тебе.
Lately
I'm
so
tired
of
waiting
for
you
В
последнее
время
я
так
устал
ждать,
когда
ты
To
say
that
it's
ok,
but
tell
me
Скажешь,
что
все
в
порядке,
но
скажи
мне,
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
хоть
раз
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
And
let
me
be
myself
И
позволь
мне
быть
собой
For
a
while,
if
you
don't
mind
На
какое-то
время,
если
ты
не
против.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
That's
all
I've
ever
wanted
from
this
world
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
от
этого
мира,
Is
to
let
me
be
me
Это
чтобы
мне
позволили
быть
собой.
Please
would
you
one
time
Пожалуйста,
хоть
раз
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Please
would
you
one
time
Пожалуйста,
хоть
раз
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
For
a
while,
if
you
don't
mind
На
какое-то
время,
если
ты
не
против.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой,
So
I
can
shine
with
my
own
light
Чтобы
я
мог
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Would
you
one
time...
oooh
Хоть
раз...
ооо
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brad Arnold, Robert Todd Harrell, Christopher Lee Henderson, Matthew Darrick Roberts
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.