Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us and the Night
Мы и ночь
Things
that
they
say
Всё,
что
они
говорят...
I'm
so
tired
of
games
that
they
play
Я
так
устал
от
этих
игр,
дорогая.
Always
pretending
that
they
know
what
comes
at
the
ending
Они
вечно
притворяются,
что
знают,
чем
всё
закончится.
Well
they
brought
the
lies
and
believe
there's
no
freedom
Они
принесли
с
собой
ложь
и
верят,
что
нет
свободы.
We'll
be
the
ones
who
can
say
we
don't
need
them
Мы
будем
теми,
кто
скажет,
что
они
нам
не
нужны.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
enjoy
the
ride
Насладимся
поездкой.
'Cause
we
only
know
what's
inside
of
these
lines
Ведь
мы
знаем
только
то,
что
внутри
этих
строк.
And
I
wanna
know
what's
on
the
other
side
А
я
хочу
знать,
что
на
другой
стороне.
And
we'll
keep
on
going
until
there's
only
us
and
the
night
И
мы
будем
продолжать,
пока
не
останемся
только
мы
и
ночь.
Some
people
pay
to
make
us
believe
the
things
that
I
say
Некоторые
платят,
чтобы
заставить
нас
поверить
в
то,
что
я
говорю,
What
they
don't
know
is
we
got
so
much
more
than
we
show
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
у
нас
гораздо
больше,
чем
мы
показываем.
They
only
want
us
to
think
that
they're
stronger
Они
просто
хотят,
чтобы
мы
думали,
что
они
сильнее.
Now
we
don't
have
to
pretend
any
longer
Теперь
нам
больше
не
нужно
притворяться.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
enjoy
the
ride
Насладимся
поездкой.
'Cause
we
only
know
what's
inside
of
these
lines
Ведь
мы
знаем
только
то,
что
внутри
этих
строк.
And
I
wanna
know
what's
on
the
other
side
А
я
хочу
знать,
что
на
другой
стороне.
And
we'll
keep
on
going
until
there's
only
us
and
the
night
И
мы
будем
продолжать,
пока
не
останемся
только
мы
и
ночь.
I've
spent
my
whole
life
waiting
for
this
day
to
come
Я
всю
жизнь
ждал
этого
дня,
Now
at
last
I
see
I'm
not
the
only
one
И
наконец-то
я
вижу,
что
я
не
один.
So
come
on,
come
on
Так
давай
же,
давай,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
enjoy
the
ride
Насладимся
поездкой.
'Cause
we
only
know
what's
inside
of
these
lines
Ведь
мы
знаем
только
то,
что
внутри
этих
строк.
And
I
wanna
know
what's
on
the
other
side
А
я
хочу
знать,
что
на
другой
стороне.
And
we'll
keep
on
going
until
there's
only
us
and
the
night
И
мы
будем
продолжать,
пока
не
останемся
только
мы
и
ночь.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
enjoy
the
ride
Насладимся
поездкой.
'Cause
we
only
know
what's
inside
of
these
lines
Ведь
мы
знаем
только
то,
что
внутри
этих
строк.
And
I
wanna
know
what's
on
the
other
side
А
я
хочу
знать,
что
на
другой
стороне.
And
we'll
keep
on
going
until
there's
only
us
И
мы
будем
продолжать,
пока
не
останемся
только
мы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Greg David Upchurch, Christopher Lee Henderson, Bradley Kirk Arnold, Justin Charles Biltonen, Chet Roberts
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.