Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
una
bandolera
o
al
menos
eso
era
Sie
ist
eine
Banditin,
oder
war
es
zumindest
Se
acuesta
con
cualquiera
y
encima
me
lo
niega
Sie
schläft
mit
jedem
und
leugnet
es
mir
gegenüber
auch
noch
Y
es
que
ella
es
mi
nena,
siempre
me
marea
Und
sie
ist
mein
Mädchen,
macht
mich
immer
verrückt
Ella
es
mi
morena,
es
mi
vida
entera
Sie
ist
meine
Dunkelhaarige,
sie
ist
mein
ganzes
Leben
Y
es
por
eso
que
hoy
en
día
yo
voy
borracho
por
verte
Und
deshalb
laufe
ich
heute
betrunken
herum,
um
dich
zu
sehen
Para
decirte
la
verdad,
no
hay
mentiras
en
la
mente
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
keine
Lügen
im
Kopf
Lo
que
digas
me
da
igual,
tu
eres
más
que
to'
la
gente
Was
du
sagst,
ist
mir
egal,
du
bist
mehr
als
alle
Leute
Y
besarte
por
todo
el
cuerpo
cuando
yo
te
tenga
enfrente
Und
dich
am
ganzen
Körper
küssen,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Se
siente,
que
yo
te
amo
Man
spürt
es,
dass
ich
dich
liebe
Se
siente
que
tú
me
has
cambiado
Man
spürt,
dass
du
mich
verändert
hast
Y
se
siente
que
no
me
has
defraudado
Und
man
spürt,
dass
du
mich
nicht
enttäuscht
hast
Que
sigo
siendo
el
mismo
pero
tú
estás
a
mi
lado
Dass
ich
immer
noch
derselbe
bin,
aber
du
bist
an
meiner
Seite
Dime
nena
que
es
lo
que
te
ha
dado
por
pensar
Sag
mir,
Baby,
was
dich
dazu
gebracht
hat
zu
denken
Al
hablarme
y
tratarme
como
si
fuera
uno
más
Mich
anzusprechen
und
zu
behandeln,
als
wäre
ich
nur
irgendeiner
Su
sonrisa
de
mala
adictiva
como
el
crack
Ihr
böses
Lächeln,
süchtig
machend
wie
Crack
Ya
no
sé
que
hacer
para
que
me
quiera
a
mi
na'
más
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
damit
sie
nur
mich
liebt
Se
acuesta
con
otro
a
mi
no
me
quiere
ni
hablar
Sie
schläft
mit
einem
anderen,
mit
mir
will
sie
nicht
mal
reden
Me
tiene
pensando
si
algún
día
volverá
Sie
lässt
mich
darüber
nachdenken,
ob
sie
eines
Tages
zurückkommt
Ella
es
una
bandolera
sólo
sola
sabe
estar
Sie
ist
eine
Banditin,
sie
kann
nur
allein
sein
Ya
no
sé
que
hacer
para
que
me
quiera
a
mi
na'
más
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
damit
sie
nur
mich
liebt
M'aixeco
tard,
avui
tenia
ressaca
Ich
stehe
spät
auf,
heute
hatte
ich
einen
Kater
Porto
moltes
hores
i
la
pena
em
mata
Es
sind
viele
Stunden
vergangen
und
der
Kummer
bringt
mich
um
Tinc
el
teu
somriure
marcat
a
la
cara
Ich
habe
dein
Lächeln
in
mein
Gesicht
eingebrannt
Tinc
una
moguda
que
dins
meu
no
para
Ich
habe
eine
Unruhe
in
mir,
die
nicht
aufhört
És
una
bandolera
i
a
mi
em
desespera
Sie
ist
eine
Banditin
und
bringt
mich
zur
Verzweiflung
No
és
pas
la
primera,
aquell
amor
de
guerra
Sie
ist
nicht
die
Erste,
diese
Kriegsliebe
No
vull
que
t'enfadis
vull
veure't
alegre
Ich
will
nicht,
dass
du
wütend
bist,
ich
will
dich
glücklich
sehen
Vull
que
tu
m'aixequis
si
jo
caic
a
terra
Ich
will,
dass
du
mich
aufhebst,
wenn
ich
zu
Boden
falle
Ella
es
una
bandolera
o
al
menos
eso
era
Sie
ist
eine
Banditin,
oder
war
es
zumindest
Se
acuesta
con
cualquiera
y
encima
me
lo
niega
Sie
schläft
mit
jedem
und
leugnet
es
mir
gegenüber
auch
noch
Y
es
que
ella
es
mi
nena,
siempre
me
marea
Und
sie
ist
mein
Mädchen,
macht
mich
immer
verrückt
Ella
es
mi
morena,
es
mi
vida
entera
Sie
ist
meine
Dunkelhaarige,
sie
ist
mein
ganzes
Leben
Y
es
por
eso
que
hoy
en
día
yo
voy
borracho
por
verte
Und
deshalb
laufe
ich
heute
betrunken
herum,
um
dich
zu
sehen
Para
decirte
la
verdad,
no
hay
mentiras
en
la
mente
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
keine
Lügen
im
Kopf
Lo
que
digas
me
da
igual,
tu
eres
más
que
to'
la
gente
Was
du
sagst,
ist
mir
egal,
du
bist
mehr
als
alle
Leute
Y
besarte
por
todo
el
cuerpo
cuando
yo
te
tenga
enfrente
Und
dich
am
ganzen
Körper
küssen,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Se
siente,
que
yo
te
amo
Man
spürt
es,
dass
ich
dich
liebe
Se
siente
que
tú
me
has
cambiado
Man
spürt,
dass
du
mich
verändert
hast
Y
se
siente
que
no
me
has
defraudado
Und
man
spürt,
dass
du
mich
nicht
enttäuscht
hast
Que
sigo
siendo
el
mismo
pero
tú
estás
a
mi
lado
Dass
ich
immer
noch
derselbe
bin,
aber
du
bist
an
meiner
Seite
Ei,
si
jo
caic
a
terra
Hey,
wenn
ich
zu
Boden
falle
Per
tots
els
meus
homies
dono
la
luna
entera
Für
all
meine
Homies
gebe
ich
den
ganzen
Mond
Si
jo
penso
en
ella,
ella
pensa
en
mi
Wenn
ich
an
sie
denke,
denkt
sie
an
mich
Em
sento
DiCaprio,
vull
veure't
aquí
Ich
fühle
mich
wie
DiCaprio,
ich
will
dich
hier
sehen
Su
mente
sigue
de
negro
porqué
es
una
bandolera
Ihr
Geist
bleibt
schwarz,
weil
sie
eine
Banditin
ist
He
conocido
dos
caras
una
mala
y
la
otra
buena
Ich
habe
zwei
Gesichter
kennengelernt,
ein
schlechtes
und
ein
gutes
El
delito
no
es
amarte
es
que
tú
eras
como
eras
Das
Verbrechen
ist
nicht,
dich
zu
lieben,
sondern
dass
du
warst,
wie
du
warst
Confiar
en
las
personas
cuando
ellas
no
confían
Menschen
zu
vertrauen,
wenn
sie
selbst
nicht
vertrauen
Bandolera
bandolera,
no
jures
por
tus
mentiras
Banditin,
Banditin,
schwöre
nicht
bei
deinen
Lügen
No
me
niegues
tus
pecados
y
te
arrepientas
en
dos
días
Leugne
mir
deine
Sünden
nicht,
um
sie
in
zwei
Tagen
zu
bereuen
Bandolera
bandolera,
esto
ya
no
es
lo
que
era
Banditin,
Banditin,
das
ist
nicht
mehr
das,
was
es
war
Si
he
llorado
por
las
noches
es
porqué
yo
si
te
quería
Wenn
ich
nachts
geweint
habe,
dann
weil
ich
dich
wirklich
liebte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Album
TR3TZE
Veröffentlichungsdatum
12-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.