Тихо
полуденный
ветер
поёт,
птицы
совсем
не
кричат
Leise
singt
der
Mittagswind,
die
Vögel
schreien
gar
nicht
mehr
Время
как
- будто
замедлило
ход
и
повернуло
назад
Die
Zeit
scheint
langsamer
zu
werden
und
sich
zurückzudrehen
Тихо
с
деревьев
слетает
листва,
дождик
слегка
моросит
Leise
fällt
das
Laub
von
den
Bäumen,
es
nieselt
leicht
В
воздух
врезаются
чьи-то
слова,
кто-то
молчит
Worte
schneiden
in
die
Luft,
jemand
schweigt
Хоронят
офицера
Sie
beerdigen
einen
Offizier
Люди
кольцом
чуть
неровным
стоят,
это
кольцо
из
мужчин
Menschen
stehen
in
einem
unebenen
Kreis,
dieser
Kreis
besteht
aus
Männern
Женщины
две
- это
мать
и
жена,
с
ними
единственный
сын
Zwei
Frauen
- das
sind
seine
Mutter
und
seine
Frau,
bei
ihnen
ihr
einziger
Sohn
Маленький
сын
только
здесь
увидал
в
форме
родного
отца
Der
kleine
Sohn
hat
seinen
Vater
hier
erst
in
Uniform
gesehen
"Мама,
я
папу
совсем
не
узнал,
даже
лица"
"Mama,
ich
habe
Papa
gar
nicht
erkannt,
nicht
mal
sein
Gesicht"
И
никогда
не
узнает
никто,
как
он
тогда
умирал
Und
niemand
wird
jemals
erfahren,
wie
er
damals
gestorben
ist
Как
столько
лет
за
кого
и
за
что
жизнью
своей
рисковал
Wie
er
so
viele
Jahre
für
wen
und
für
was
sein
Leben
riskierte
Как
заживали
на
сильной
груди
страшные
шрамы
от
ран
Wie
auf
seiner
starken
Brust
schreckliche
Narben
von
Wunden
verheilten
А
на
горячие
точки
в
ночи
крался
туман
Und
wie
Nebel
in
der
Nacht
zu
den
Brennpunkten
kroch
Хоронят
офицера
Sie
beerdigen
einen
Offizier
Хоронят
офицера
Sie
beerdigen
einen
Offizier
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vyacheslav Klimenkov, клименков в.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.