И
что
ты
скажешь
о
них?
Я
их
оставлю
взаперти
And
what
do
you
say
about
them?
I'll
leave
them
locked
away.
В
строчке
о
треке
"Один",
я
ведь
прошу
тебя
уйти
(Я
ведь
прошу)
In
the
line
about
the
track
"One",
I'm
asking
you
to
leave
(I'm
asking
you)
Оставь
меня,
отойди,
и
сколько
можно
быть
таким?
Leave
me,
go
away,
how
long
can
you
be
like
this?
Бесчувственным
как
они,
я
не
смогу
тебя
простить
Unfeeling
like
them,
I
can't
forgive
you.
И
что
я
могу
доказать,
если
заглушаю
боль
тобой
And
what
can
I
prove
if
I'm
drowning
the
pain
with
you?
Но
когда
перееду,
оставлю
тебя
одной
But
when
I
move,
I'll
leave
you
alone.
Ты
отравляешь
разум,
хоть
считал
такой
простой
You're
poisoning
my
mind,
even
though
I
thought
it
was
so
simple.
Не
могу
быть
собой,
я
буду
твоей
виной
I
can't
be
myself,
I'll
be
your
fault.
Остался
мусор,
но
выкинуть
трудно
There's
trash
left,
but
it's
hard
to
throw
away.
Он
ведь
в
голове,
но
слышу
его
хруст,
да
It's
in
my
head,
but
I
hear
it
crunch,
yeah.
Fall
out
of
love
with
you,
I
don't
feel
hurt
Fall
out
of
love
with
you,
I
don't
feel
hurt.
Yeah,
don't
feel
love,
I
don't
feel
hurt
Yeah,
don't
feel
love,
I
don't
feel
hurt.
И
опять
чувства
не
чувствую,
но
чувствую
твои
чувства
And
again,
I
don't
feel
feelings,
but
I
feel
your
feelings.
И
вроде
мне
так
же
грустно,
но
в
груди
что-то
пусто
And
I
feel
just
as
sad,
but
there's
something
empty
in
my
chest.
Ну
как
тебе,
сука
вкусно?
я,
вкус
запретного
фрукта
Well,
how
does
it
taste,
bitch?
Me,
the
taste
of
forbidden
fruit.
Попробуй
меня
разбить,
это
оказалось
трудно
Try
to
break
me,
it
turned
out
to
be
difficult.
С
радостью
пользуюсь
телом,
на
теле
Maison
Margiela
I
gladly
use
your
body,
wearing
Maison
Margiela.
Она
не
ожидала,
но
в
итоге
афигела
You
didn't
expect
it,
but
in
the
end,
you
were
amazed.
Да
они
были
правы,
я
гнида
на
самом
деле
(Да,
я
гнида)
Yes,
they
were
right,
I'm
really
a
scumbag
(Yes,
I'm
a
scumbag).
Агрессия
на
пределе,
я
будто
в
Oblique
Values
Aggression
is
at
the
limit,
I'm
like
in
Oblique
Values.
И
что
теперь
скажешь
о
них?
Я
их
оставлю
взаперти
And
what
do
you
say
about
them
now?
I'll
leave
them
locked
away.
В
строчке
о
треке
"Один",
я
ведь
прошу
тебя
уйти
In
the
line
about
the
track
"One",
I'm
asking
you
to
leave.
Оставь
меня,
отойди,
и
сколько
можно
быть
таким?
Leave
me,
go
away,
how
long
can
you
be
like
this?
Бесчувственным
как
они,
я
не
смогу
тебя
простить
Unfeeling
like
them,
I
can't
forgive
you.
И
что
я
могу
доказать,
если
заглушаю
боль
тобой
And
what
can
I
prove
if
I'm
drowning
the
pain
with
you?
Но
когда
перееду,
оставлю
тебя
одной
But
when
I
move,
I'll
leave
you
alone.
Ты
отравляешь
разум,
хоть
считал
такой
простой
You're
poisoning
my
mind,
even
though
I
thought
it
was
so
simple.
Не
могу
быть
собой,
я
буду
твоей
виной
I
can't
be
myself,
I'll
be
your
fault.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.