.38 Special - First Time Around (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

First Time Around (live) - .38 SpecialÜbersetzung ins Deutsche




First Time Around (live)
Das erste Mal (live)
People might say that I'm no good
Die Leute sagen vielleicht, dass ich nichts tauge
Livin' like I do
So wie ich lebe
Well I stake my life on my future
Nun, ich setze mein Leben auf meine Zukunft
Can you say that you feel like I do?
Kannst du sagen, dass du fühlst wie ich?
Now, if there's any room for doubting
Nun, wenn es irgendeinen Grund zum Zweifeln gibt
You better look some more
Schau lieber noch genauer hin
'Cause I made my mistakes while I know it
Denn ich habe meine Fehler gemacht, und ich weiß es
I know you've heard it all before
Ich weiß, du hast das alles schon gehört
But it's your first time around
Aber es ist dein erstes Mal
Sometimes the runnin' can sure get you down
Manchmal kann dich die Rennerei sicher runterziehen
It's your first time around
Es ist dein erstes Mal
Don't get trapped by the life that you found
Lass dich nicht von dem Leben gefangen nehmen, das du gefunden hast
If you find your life at a dead end
Wenn du dein Leben in einer Sackgasse findest
Sweatin' and breathin' for room
Schwitzend und nach Luft ringend
You never crawl before you walk
Du krabbelst nie, bevor du gehst
You gotta take the bad with the good
Du musst das Schlechte mit dem Guten nehmen
But it's your first time around
Aber es ist dein erstes Mal
Sometimes the runnin' can sure get you down
Manchmal kann dich die Rennerei sicher runterziehen
It's your first time around
Es ist dein erstes Mal
Don't get trapped by the life that you found
Lass dich nicht von dem Leben gefangen nehmen, das du gefunden hast
The life you found...
Dem Leben, das du gefunden hast...
People might say that I'm no good
Die Leute sagen vielleicht, dass ich nichts tauge
Livin' like I do
So wie ich lebe
I stake my life on my future
Ich setze mein Leben auf meine Zukunft
Can you say that you feel like I do?
Kannst du sagen, dass du fühlst wie ich?
So if you find your life at a dead end
Also, wenn du dein Leben in einer Sackgasse findest
Sweatin' and breathin' for room
Schwitzend und nach Luft ringend
You better crawl before you walk
Du solltest besser krabbeln, bevor du gehst
You gotta take the bad with the good
Du musst das Schlechte mit dem Guten nehmen
You should be lookin' for some answers
Du solltest nach Antworten suchen
You think you have them all
Du denkst, du hast sie alle
I got news for you, brother
Ich hab Neuigkeiten für dich, Bruder
Ain't nobody too big to fall
Niemand ist zu groß, um zu fallen
But it's your first time around
Aber es ist dein erstes Mal
Sometimes the runnin' can sure get you down
Manchmal kann dich die Rennerei sicher runterziehen
It's your first time around
Es ist dein erstes Mal
Don't get trapped by the life that you found
Lass dich nicht von dem Leben gefangen nehmen, das du gefunden hast
It's your first time around
Es ist dein erstes Mal





Autoren: Don Barnes, Donald N Van Zant, Jeffrey S Carlisi, Larry Lynn Steele


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.