Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time Around (live)
Das erste Mal (live)
People
might
say
that
I'm
no
good
Die
Leute
sagen
vielleicht,
dass
ich
nichts
tauge
Livin'
like
I
do
So
wie
ich
lebe
Well
I
stake
my
life
on
my
future
Nun,
ich
setze
mein
Leben
auf
meine
Zukunft
Can
you
say
that
you
feel
like
I
do?
Kannst
du
sagen,
dass
du
fühlst
wie
ich?
Now,
if
there's
any
room
for
doubting
Nun,
wenn
es
irgendeinen
Grund
zum
Zweifeln
gibt
You
better
look
some
more
Schau
lieber
noch
genauer
hin
'Cause
I
made
my
mistakes
while
I
know
it
Denn
ich
habe
meine
Fehler
gemacht,
und
ich
weiß
es
I
know
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
gehört
But
it's
your
first
time
around
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down
Manchmal
kann
dich
die
Rennerei
sicher
runterziehen
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
gefangen
nehmen,
das
du
gefunden
hast
If
you
find
your
life
at
a
dead
end
Wenn
du
dein
Leben
in
einer
Sackgasse
findest
Sweatin'
and
breathin'
for
room
Schwitzend
und
nach
Luft
ringend
You
never
crawl
before
you
walk
Du
krabbelst
nie,
bevor
du
gehst
You
gotta
take
the
bad
with
the
good
Du
musst
das
Schlechte
mit
dem
Guten
nehmen
But
it's
your
first
time
around
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down
Manchmal
kann
dich
die
Rennerei
sicher
runterziehen
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
gefangen
nehmen,
das
du
gefunden
hast
The
life
you
found...
Dem
Leben,
das
du
gefunden
hast...
People
might
say
that
I'm
no
good
Die
Leute
sagen
vielleicht,
dass
ich
nichts
tauge
Livin'
like
I
do
So
wie
ich
lebe
I
stake
my
life
on
my
future
Ich
setze
mein
Leben
auf
meine
Zukunft
Can
you
say
that
you
feel
like
I
do?
Kannst
du
sagen,
dass
du
fühlst
wie
ich?
So
if
you
find
your
life
at
a
dead
end
Also,
wenn
du
dein
Leben
in
einer
Sackgasse
findest
Sweatin'
and
breathin'
for
room
Schwitzend
und
nach
Luft
ringend
You
better
crawl
before
you
walk
Du
solltest
besser
krabbeln,
bevor
du
gehst
You
gotta
take
the
bad
with
the
good
Du
musst
das
Schlechte
mit
dem
Guten
nehmen
You
should
be
lookin'
for
some
answers
Du
solltest
nach
Antworten
suchen
You
think
you
have
them
all
Du
denkst,
du
hast
sie
alle
I
got
news
for
you,
brother
Ich
hab
Neuigkeiten
für
dich,
Bruder
Ain't
nobody
too
big
to
fall
Niemand
ist
zu
groß,
um
zu
fallen
But
it's
your
first
time
around
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down
Manchmal
kann
dich
die
Rennerei
sicher
runterziehen
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
gefangen
nehmen,
das
du
gefunden
hast
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Barnes, Donald N Van Zant, Jeffrey S Carlisi, Larry Lynn Steele
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.