Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Through the Night
Проведи меня сквозь ночь
Hope
the
circle
won't
be
broken
Надеюсь,
наш
круг
не
разорвётся,
By
the
way
things
have
to
be
Как
бы
ни
сложились
дела.
'Cause
I
don't
really
think
you
know
Ведь,
кажется,
ты
и
не
знаешь,
What
you
do
to
me
Что
ты
со
мной
сделала.
Well
it's
kinda
like
a
movie
Всё
как
в
кино,
That
you've
seen
so
many
times
Которое
видел
много
раз,
Can't
get
you
outta
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
The
lonely,
lonely
night
Сквозь
одинокую,
одинокую
ночь.
It's
a
thing
I
only
live
for
Лишь
этим
я
живу,
Another
chance
to
make
it
right
Ещё
один
шанс
всё
исправить.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
Take
me
through
the
lonely,
lonely
night
Проведи
меня
сквозь
одинокую,
одинокую
ночь.
A
dream
I've
always
wished
for
Мечта,
о
которой
я
всегда
грезил,
Hope
it's
all
right.
(Hope
it's
all
right.)
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
(Надеюсь,
всё
будет
хорошо.)
Knowing
how
your
feelings
were
Зная
твои
чувства,
I
had
to
say
goodbye
Я
должен
был
сказать
"прощай".
We
had
a
magic
У
нас
было
волшебство,
That
you
can't
describe
Которое
не
описать
словами.
A
dreamer's
world
we
lived
in
Мы
жили
в
мире
грёз,
Of
memories
I
can't
forget
Воспоминания
о
котором
не
могу
забыть.
Let
me
dream
of
you
tonight
Позволь
мне
мечтать
о
тебе
этой
ночью.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
The
lonely,
lonely
night
Сквозь
одинокую,
одинокую
ночь.
It's
a
thing
I
only
live
for
Лишь
этим
я
живу,
Another
chance
to
make
it
right
Ещё
один
шанс
всё
исправить.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
Take
me
through
the
lonely,
lonely
night
Проведи
меня
сквозь
одинокую,
одинокую
ночь.
A
dream
I've
always
wished
for
Мечта,
о
которой
я
всегда
грезил,
Hope
it's
all
right
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
The
lonely,
lonely
night
Сквозь
одинокую,
одинокую
ночь.
A
dream
I've
always
wished
for.
Мечта,
о
которой
я
всегда
грезил.
Take
me
through
the
night
Проведи
меня
сквозь
ночь,
Hope
it's
all
right
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
Gotta
take
me
through
the
lonely
night
Должна
провести
меня
сквозь
одинокую
ночь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Barnes Richard Donald, Van Zant Donald N
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.