38 Special - The Love That I've Lost - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Love That I've Lost - 38 SpecialÜbersetzung ins Russische




The Love That I've Lost
Потерянная любовь
Seems I'm standin' on the edge of time
Кажется, я стою на краю времени,
Walked away when your love was mine
Ушел, когда твоя любовь была моей.
Now I've a feeling nothing gained, something lost.
Теперь у меня чувство, что ничего не приобрел, а что-то потерял.
I've made mistakes and it's no disgrace
Я совершал ошибки, и в этом нет позора,
The final page just can't erase
Последняя страница просто не может стереть,
I'll ride this storm out
Я переживу эту бурю,
Cause maybe, maybe I was wrong.
Потому что, возможно, возможно, я был неправ.
Is it just my superstition?
Это просто мое суеверие?
To think I need you to carry on.
Думать, что ты мне нужна, чтобы жить дальше.
Or call it maybe just my intuition,
Или назови это, возможно, просто моей интуицией,
Cause there's nothing gained,
Потому что ничего не приобретено
From the love that I've lost.
От любви, которую я потерял.
Time has changed me, I hope you'll see.
Время изменило меня, надеюсь, ты увидишь.
Another way to bring your love to me
Другой способ вернуть твою любовь ко мне.
I'm like the hero, from a broken dream.
Я как герой из разбитой мечты.
Even now lookin' back on my past
Даже сейчас, оглядываясь на свое прошлое,
Could have loved you, could of made it last.
Мог бы любить тебя, мог бы сделать так, чтобы это длилось.
I'll ride this storm out cause maybe, maybe I was wrong.
Я переживу эту бурю, потому что, возможно, возможно, я был неправ.
Is it just my superstition?
Это просто мое суеверие?
To think I need you to carry on.
Думать, что ты мне нужна, чтобы жить дальше.
Or call it maybe just my intuition,
Или назови это, возможно, просто моей интуицией,
Cause there's nothing gained,
Потому что ничего не приобретено
From the love that I've lost.
От любви, которую я потерял.
LEAD BREAK
ГИТАРНОЕ СОЛО
Is it just my superstition?
Это просто мое суеверие?
To think I need you to carry on.
Думать, что ты мне нужна, чтобы жить дальше.
Or call it maybe just my intuition,
Или назови это, возможно, просто моей интуицией,
Cause there's nothing gained,
Потому что ничего не приобретено
From the love that I've lost.
От любви, которую я потерял.
It's just my superstition
Это просто мое суеверие
Or call it intuition
Или назови это интуицией
It's your love that I've lost
Это твоя любовь, которую я потерял
It's your love that I've lost
Это твоя любовь, которую я потерял
You're what I've lost
Тебя я потерял





Autoren: Richard Donald Barnes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.