Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yeah,
oh-oh-oh
О,
да,
о-о-о
You
said
you
never
loved
me,
it
was
all
a
lie
Ты
сказала,
что
никогда
не
любила
меня,
что
всё
это
было
ложью
Don't
you
know
spite
is
a
weakling's
emotion?
Разве
ты
не
знаешь,
что
злость
— это
удел
слабых?
You
said
you
didn't
know,
but
you
didn't
try
Ты
сказала,
что
не
знала,
но
ты
даже
не
пыталась
And
when
you
gave
up,
it
killed
my
devotion
А
когда
ты
сдалась,
это
убило
мою
преданность
Told
me
you
ran
around,
needed
your
fun
Говорила
мне,
что
гуляла,
нужно
было
развлечься
That's
over
water
under
that
bridge,
long
gone
Это
всё
в
прошлом,
давно
забыто
Then
you
call
out
of
the
blue
like
I
still
care
about
you
Потом
ты
звонишь
внезапно,
словно
мне
до
сих
пор
есть
до
тебя
дело
(Out
of
the
blue)
like
I
can't
live
without
you
(Внезапно)
словно
я
не
могу
без
тебя
жить
(Out
of
the
blue)
who
do
you
think
you're
talking
to?
(Внезапно)
с
кем,
ты
думаешь,
ты
разговариваешь?
Why
didn't
you
just
throw
away
my
number
when
we
were
through?
Yeah
Почему
ты
просто
не
выбросила
мой
номер,
когда
мы
расстались?
Да
Do
you
need
someone
to
talk
to
like
a
long
lost
friend?
Тебе
нужен
кто-то,
с
кем
можно
поговорить,
как
со
старым
другом?
Sympathy
just
ain't
in
my
emotion
Сочувствие
— это
не
то,
что
я
сейчас
испытываю
You
had
a
lot
of
rope,
but
you
reached
the
end
У
тебя
было
много
свободы,
но
ты
зашла
слишком
далеко
And
when
it
ran
out,
it
killed
my
devotion
А
когда
она
закончилась,
это
убило
мою
преданность
I
can
see
the
bridge's
burning,
but
you
just
walk
on
Я
вижу,
как
горит
мост,
но
ты
просто
идешь
дальше
Our
love
is
water
under
that
bridge,
long
gone,
long
gone
Наша
любовь
— вода
под
этим
мостом,
давно
ушедшая,
давно
ушедшая
Then
you
call
out
of
the
blue
like
I
still
care
about
you
Потом
ты
звонишь
внезапно,
словно
мне
до
сих
пор
есть
до
тебя
дело
(Out
of
the
blue)
like
I
can't
live
without
you
(Внезапно)
словно
я
не
могу
без
тебя
жить
(Out
of
the
blue)
who
do
you
think
you're
talking
to?
(Внезапно)
с
кем,
ты
думаешь,
ты
разговариваешь?
Why
didn't
you
just
throw
away
my
number
when
we
were
through?
Yeah
Почему
ты
просто
не
выбросила
мой
номер,
когда
мы
расстались?
Да
I
can
see
the
bridge's
burning,
but
you
just
walk
on
Я
вижу,
как
горит
мост,
но
ты
просто
идешь
дальше
Our
love
is
water
under
that
bridge,
long
gone,
long
gone
Наша
любовь
— вода
под
этим
мостом,
давно
ушедшая,
давно
ушедшая
Then
you
call
out
of
the
blue
like
I
care
about
you
Потом
ты
звонишь
внезапно,
словно
мне
есть
до
тебя
дело
(Out
of
the
blue)
like
I
can't
live
without
you
(Внезапно)
словно
я
не
могу
без
тебя
жить
(Out
of
the
blue)
and
that
was
long
overdue
(Внезапно)
и
это
давно
пора
было
сделать
Why
didn't
you
just
throw
away
my
number
when
we
were
through?
Почему
ты
просто
не
выбросила
мой
номер,
когда
мы
расстались?
(Out
of
the
blue)
I
won't,
baby,
yet,
all
right
(Внезапно)
я
не
буду,
детка,
пока
что,
ладно
(Out
of
the
blue)
why
did
you
call
after
all
this
time?
(Внезапно)
зачем
ты
позвонила
после
всего
этого
времени?
(Out
of
the
blue)
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why?
(Внезапно)
зачем,
зачем,
зачем,
зачем,
зачем,
зачем,
зачем?
Why
didn't
you
just
throw
away
my
number?
Почему
ты
просто
не
выбросила
мой
номер?
(Out
of
the
blue)
after
all
this
time,
after
all
these
years
(Внезапно)
после
всего
этого
времени,
после
всех
этих
лет
(Out
of
the
blue)
you
call
up,
look
at
the
tears,
I
won't
care
enough,
baby
(Внезапно)
ты
звонишь,
смотри
на
слёзы,
мне
будет
всё
равно,
детка
(Out
of
the
blue)
I
won't
care
enough,
baby,
no
way,
no
way,
no
way,
no
(Внезапно)
мне
будет
всё
равно,
детка,
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что,
нет
Why
didn't
you
just
throw
away
my
number
when
we
were
through?
Почему
ты
просто
не
выбросила
мой
номер,
когда
мы
расстались?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daryl David Hall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.