Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
finde
dich
toll
hab
ich
gesagt
und
I
found
you
amazing
so
I
said,
Wollen
wir
uns
mal
Shall
we
meet
again?
Wiedersehen?
Wenn
es
sein
soll
hat
sie
gesagt
If
you
want,
she
said
Ich
so
"Je
ne
comprend
pas"
-
I
said
"Je
ne
comprend
pas"
-
Ja,
das
war
französisch
Yes,
that
was
French
Sexy
und
gebildet
- hältst
du
das
für
möglich?
Sexy
and
educated
- do
you
think
it's
possible?
Sie
so
"reich
und
arrogant
war
bisher
nicht
mein
Typ"
She
said
"rich
and
arrogant
is
not
my
type"
Ich
so
"wenn
du
mir
n
Korb
gibst,
bin
ich
umso
mehr
verliebt!"
I
said
"if
you
reject
me,
I'll
be
even
more
in
love!"
Sie
so
"und
wenn
ich
die
Nummer
preisgeb
meldest
du
dich
nie?"
She
said
"what
if
I
give
you
my
number
and
you
never
call
me?"
Ich
so
"das
könnte
schon
sein",
sie
so
"0172"
I
said
"that
could
be
true",
she
said
"0172"
Ich
so
"Warte
bitte,
können
wir
nicht
nochmal
von
vorne
starten?
I
said
"Wait
a
minute,
can't
we
start
over?
Hallo,
ich
bin
Louis
und
das
hier
ist
meine
Party
Hello,
I'm
Louis
and
this
is
my
party
Ich
hoff'
du
hast
kein
Problem
damit
wenn
ich
dich
anspreche
I
hope
you
don't
have
a
problem
with
me
talking
to
you
Bier
find'st
du
im
Kühlschrank,
und
mich
gleich
auf
der
Tanzfläche
You'll
find
beer
in
the
fridge,
and
me
on
the
dance
floor
Vielleicht
spiel
ich
nicht
in
deiner
Liga
Maybe
I'm
not
in
your
league
Sag
verhalt
ich
mich
wie
ein
Idiot?
Tell
me,
am
I
acting
like
an
idiot?
Vielleicht
seh
ich
dich
auch
niemals
wieder
Maybe
I'll
never
see
you
again
Aber
rauchen
bitte
nur
auf
dem
Balkon,
komm
sag
mir
But
please
smoke
only
on
the
balcony,
tell
me
Spiel
ich
etwa
nicht
in
deiner
Liga?
Am
I
not
in
your
league?
Sag
verhalt
ich
mich
wie
ein
Idiot?
Tell
me,
am
I
acting
like
an
idiot?
Denkst
du
wir
2 sehen
uns
nie
wieder?
Do
you
think
we'll
never
see
each
other
again?
Ey,
Rauchen
bitte
nur
auf
dem
Balkon!
Hey,
smoking
only
on
the
balcony!
Zwei
Stunden
später
bin
ich
voll
Two
hours
later
I'm
drunk
Die
ersten
ha'm
gekotzt,
der
Gastgeber
ist
stolz
People
are
throwing
up
and
the
host
is
proud
Als
sich
plötzlich
uns're
Blicke
treffen
When
suddenly
our
eyes
meet
Schlägt
die
Uhr
gerade
12
und
die
Meute
singt
ein
Ständchen
The
clock
is
striking
12
and
the
crowd
is
singing
"Happy
Birthday"
Ich
nehm
meinen
Mut
zusammen
und
mach
mir'n
Vodka
Soda
I
gather
my
courage
and
make
a
vodka
soda
Torkel
in
das
Wohnzimmer
zu
ihr
auf
das
Sofa
I
stagger
over
to
her
on
the
sofa
Ich
denk
"bitte
sag
was
cooles
und
lass
sie
nicht
warten!"
I
think
"say
something
cool
and
don't
keep
her
waiting!"
"Hallo,
ich
bin
Louis
und
das
hier
ist
meine
Party"
"Hello,
I'm
Louis
and
this
is
my
party"
Sie
so
"deja
vu"
ich
so
"du
kannst
ja
auch
französisch!
She
said
"deja
vu",
I
said
"you
can
speak
French
too!
So
weit
weg
von
Frankreich
ist
das
durchaus
ungewöhnlich"
So
far
from
France,
that's
unusual"
Sie
so
"excusez-moi,
Louis,
doch
ich
muss
gehen"
She
said
"excusez-moi,
Louis,
but
I
have
to
go"
Ich
blick
ihr
nach
und
es
ist
um
mich
geschehen
I
looked
after
her
and
I
was
done
for
Vielleicht
spiel
ich
nicht
in
deiner
Liga
Maybe
I'm
not
in
your
league
Sag
verhalt
ich
mich
wie
ein
Idiot?
Tell
me,
am
I
acting
like
an
idiot?
Vielleicht
seh
ich
dich
auch
niemals
wieder
Maybe
I'll
never
see
you
again
Dann
stürze
ich
mich
direkt
vom
Balkon,
komm
sag
mir
Then
I'll
jump
off
the
balcony,
tell
me
Spiel
ich
etwa
nicht
in
deiner
Liga?
Am
I
not
in
your
league?
Sag
verhalt
ich
mich
wie
ein
Idiot?
Tell
me,
am
I
acting
like
an
idiot?
Denkst
du
wir
2 sehen
uns
nie
wieder?
Do
you
think
we'll
never
see
each
other
again?
Ey,
Rauchen
bitte
nur
auf
dem
Balkon
Hey,
smoking
only
on
the
balcony!
Rauchen
nur
auf
dem
Balkon
Smoking
only
on
the
balcony
Rauchen
nur
auf
dem
Balkon
Smoking
only
on
the
balcony
Ey
du
da
hinten,
rauchen
nur
auf
dem
Balkon!
Hey
you
over
there,
smoking
only
on
the
balcony!
Rauchen
nur
auf
dem
Balkon
Smoking
only
on
the
balcony
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elias Manikas, Dominic Andrei Sbarcea, Constantin Hoeft
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.