3JS - Net Alsof - Live In Caprera, 2012 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Net Alsof - Live In Caprera, 2012 - 3JSÜbersetzung ins Russische




Net Alsof - Live In Caprera, 2012
Как будто снова - Live In Caprera, 2012
ik geloof niet meer wat ik geloofde als kind
Я больше не верю в то, во что верил ребенком
mijn hoofd gaat te keer als een wervelwind.
В моей голове бушует вихрь.
te oud om te vragen wat ma der van vind
Слишком стар, чтобы спрашивать, что ты думаешь
dat het hele verhaal weer opnieuw begint
Как будто вся история начинается заново
laat haar gaan ze is niet voor jou
Отпусти ее, она не для тебя
laat haar gaan ze is niet de ware vrouw
Отпусти ее, она не та женщина
ik ben onderhand 30 jaar oud
Мне уже за тридцать лет
doof en blind en naef als een kind
Глух и слеп и наивен, как ребенок
het geloof dat de held altijd overwint
Вера в то, что герой всегда побеждает
kijk je machteloos toe hoe je droom wordt vermoord
Смотришь беспомощно, как рушится твоя мечта
je, je woede verbergt en je snikken smoort
Ты скрываешь свой гнев и сдерживаешь рыдания
laat haar gaan ze houdt niet van jou
Отпусти ее, она не любит тебя
laat haar gaan ze heeft nooit gelooft in jou
Отпусти ее, она никогда в тебя не верила
ik ben onderhand 100 jaar oud
Мне уже и сто лет
en het is net alsof alles opnieuw begint
И как будто все начинается сначала
en het is net alsof ik nooit ben bemind
И как будто меня никогда не любили
komt er ooit iets als geluk voor mij
Придет ли когда-нибудь счастье ко мне?
ik wordt nooit meer dat kind
Я больше никогда не буду тем ребенком
als je toekomst getekend wordt door je verdriet
Когда твое будущее отмечено твоей печалью
je geen licht aan het eind van de tunnel ziet
Ты не видишь света в конце туннеля
en je ziel wordt gehard in je donkerste uur
И твоя душа закаляется в самый темный час
sta op je moet over of door die muur
Встань, ты должен преодолеть эту стену
laat maar gaan de ochtend zon lacht
Отпусти, утреннее солнце смеется
laat maar gaan er is weer een nieuwe dag
Отпусти, наступает новый день
ik ben onderhand 1000 jaar oud
Мне уже и тысяча лет
en het is net alsof alles opnieuw begint
И как будто все начинается заново
en het is net alsof ik nooit ben bemind
И как будто меня никогда не любили
komt er ooit iets als geluk voor mij
Придет ли когда-нибудь счастье ко мне?
ik wordt nooit meer dat kind
Я больше никогда не буду тем ребенком
en het is net alsof
И как будто
en het is net alsof
И как будто
komt er ooit iets als geluk voor mij
Придет ли когда-нибудь счастье ко мне?





Autoren: Jaap Schilder, Johannes C M Jan Keuken, Jacobus H. M. Jaap Kwakman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.