Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moseley Flag
Moseley Flagge
Water
is
white-capped
by
the
jetty
where
it
breaks
Das
Wasser
schlägt
weiß
schäumend
an
den
Steg,
wo
es
bricht
Wild
people
dancing
to
the
rhythm
that
it
makes
Wilde
Leute
tanzen
zum
Rhythmus,
den
es
macht
Tourists'
secret
trysts
and
students
on
spring
break
Heimliche
Treffen
von
Touristen
und
Studenten
im
Spring
Break
Begging
for
mistakes,
begging
for
mistakes
Betteln
um
Fehler,
betteln
um
Fehler
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
It
might
not
be
right,
but
it
feels
like
nothing's
wrong
Es
mag
nicht
richtig
sein,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
falsch
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
Free
fall
towards
last
call
and
wind
up
on
the
beach
Freier
Fall
Richtung
Last
Call
und
landen
am
Strand
Caress
the
sand
digging
in
to
places
we
can't
reach
Streicheln
den
Sand,
der
sich
an
Stellen
gräbt,
die
wir
nicht
erreichen
können
Bodies
drained
and
pulled,
poured
out
with
blissful
shrieks
Erschöpfte
und
gezogene
Körper,
ausgegossen
mit
glückseligen
Schreien
Begging
for
repeat,
begging
for
repeat
Betteln
um
Wiederholung,
betteln
um
Wiederholung
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
It
might
not
be
right,
but
it
feels
like
nothing's
wrong
Es
mag
nicht
richtig
sein,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
falsch
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
Red-lipped
hypocrite
grooving
at
our
show
Rotlippige
Heuchlerin,
die
bei
unserer
Show
groovt
Her
propellants
are
loaded,
she's
ready
to
blow
Ihre
Treibstoffe
sind
geladen,
sie
ist
bereit
zu
explodieren
Caught
in
the
night
swim,
I'm
caught
up
in
her
flow
Gefangen
im
Nachtschwimmen,
bin
ich
gefangen
in
ihrem
Flow
Begging
please
don't
go,
begging
please
don't
go
Bettelnd,
bitte
geh
nicht,
bettelnd,
bitte
geh
nicht
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
It
might
not
be
right,
but
it
feels
like
nothing's
wrong
Es
mag
nicht
richtig
sein,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
falsch
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
We
create
our
destiny
Wir
erschaffen
unser
Schicksal
We
create
our
destiny
Wir
erschaffen
unser
Schicksal
We
live
fast,
but
we
live
free
Wir
leben
schnell,
aber
wir
leben
frei
We
create
our
destiny
Wir
erschaffen
unser
Schicksal
Radio
on
loop,
there's
nothing
new
Radio
in
Dauerschleife,
es
gibt
nichts
Neues
Rotating
a
few
formulaic
tunes
Es
drehen
sich
ein
paar
formelhafte
Melodien
Create
our
own
music
tonight
Erschaffen
heute
Nacht
unsere
eigene
Musik
Begging
for
binding,
begging
more
tight
Betteln
um
Bindung,
betteln
um
mehr
Enge
We
live
our
life
like
we
don't
have
to
think
twice
Wir
leben
unser
Leben,
als
müssten
wir
nicht
zweimal
nachdenken
And
we
live
for
tonight,
forget
return
flights
Und
wir
leben
für
die
Nacht,
vergessen
Rückflüge
We
live
our
life
like
we
don't
have
to
think
twice
Wir
leben
unser
Leben,
als
müssten
wir
nicht
zweimal
nachdenken
And
we
live
for
tonight,
we
forget
return
flights
Und
wir
leben
für
die
Nacht,
wir
vergessen
Rückflüge
We
live
our
life
like
we
don't
have
to
think
twice
Wir
leben
unser
Leben,
als
müssten
wir
nicht
zweimal
nachdenken
And
we
live
for
tonight,
forget
return
flights
Und
wir
leben
für
die
Nacht,
vergessen
Rückflüge
We
live
our
life
like
we
don't
have
to
think
twice
Wir
leben
unser
Leben,
als
müssten
wir
nicht
zweimal
nachdenken
And
we
live
for
tonight,
forget
return
flights
Und
wir
leben
für
die
Nacht,
vergessen
Rückflüge
We
live
our
life
like
we
don't
have
to
think
twice
Wir
leben
unser
Leben,
als
müssten
wir
nicht
zweimal
nachdenken
And
then
we
live
for
tonight,
forget
return
flights
Und
dann
leben
wir
für
die
Nacht,
vergessen
Rückflüge
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
this
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
diese
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
If
all
we've
got's
tonight,
we'll
make
our
hope
our
home
Wenn
alles,
was
wir
haben,
diese
Nacht
ist,
machen
wir
unsere
Hoffnung
zu
unserem
Zuhause
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
It
might
not
be
right,
but
it
feels
like
nothing's
wrong
Es
mag
nicht
richtig
sein,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
falsch
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
Gonna
let
our
freak
flag
fly,
gonna
read
"Let
Us
Alone"
Lassen
unsere
Freak-Flagge
wehen,
lesen
"Lasst
uns
in
Ruhe"
Let
us
alone
Lasst
uns
in
Ruhe
Let
us
alone
Lasst
uns
in
Ruhe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: T. Bass
Album
Reset
Veröffentlichungsdatum
14-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.