Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Grapes and Cool Beans
Saure Trauben und coole Bohnen
I
watched
you
from
the
window
as
you
backed
down
the
drive
Ich
sah
dich
vom
Fenster
aus,
wie
du
die
Einfahrt
hinunterfuhrst
Then
lounged
in
the
recliner
to
drink
myself
alive
Dann
lümmelte
ich
mich
in
den
Sessel,
um
mich
lebendig
zu
trinken
But
they
don't
call
it
a
depressant
just
for
a
laugh
Aber
man
nennt
es
nicht
umsonst
ein
Depressivum
I
cling
to
your
last
words
like
a
life
raft
Ich
klammere
mich
an
deine
letzten
Worte
wie
an
ein
Rettungsfloß
Could
we
meet
somewhere
between
Könnten
wir
uns
irgendwo
treffen
zwischen
Sour
grapes
and
cool
beans
Sauren
Trauben
und
coolen
Bohnen
If
the
fracture
frees,
let
it
break
clean
Wenn
der
Bruch
frei
wird,
lass
ihn
sauber
brechen
We
had
our
share
of
fighting
and
we
had
our
share
of
fun
Wir
hatten
unseren
Anteil
an
Streit
und
unseren
Anteil
an
Spaß
And
nights
as
hot
a
lightning
until
you
called
it
done
Und
Nächte,
heiß
wie
Blitze,
bis
du
Schluss
gemacht
hast
If
you
see
me
coming,
you
change
sides
of
the
street
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
wechselst
du
die
Straßenseite
You
block
my
calls,
you
dare
not
meet
Du
blockierst
meine
Anrufe,
du
wagst
es
nicht,
mich
zu
treffen
Could
we
meet
somewhere
between
Könnten
wir
uns
irgendwo
treffen
zwischen
Sour
grapes
and
cool
beans
Sauren
Trauben
und
coolen
Bohnen
If
the
fracture
frees,
let
it
break
clean
Wenn
der
Bruch
frei
wird,
lass
ihn
sauber
brechen
There
was
a
time
when
forever
meant
something
more
than
now
Es
gab
eine
Zeit,
da
bedeutete
"für
immer"
mehr
als
jetzt
Whether
lace
or
leather,
you
never
through
in
the
towel
Ob
Spitze
oder
Leder,
du
hast
nie
das
Handtuch
geworfen
Then
one
night
you
took
flight
and
said
never
again
Dann,
eines
Nachts,
bist
du
geflohen
und
sagtest
"nie
wieder"
You
left
me
with
a
broken
heart
and
bruised
skin
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
und
blauen
Flecken
zurückgelassen
All
this
time
for
thinking,
haven't
been
to
work
for
days
All
diese
Zeit
zum
Nachdenken,
war
tagelang
nicht
auf
der
Arbeit
Sitting,
contemplating
if
there's
something
I
could
say
Sitze
und
überlege,
ob
es
etwas
gibt,
das
ich
sagen
könnte
All
the
time
we
spent
yearning
you're
convinced
was
all
pretend
All
die
Zeit,
die
wir
mit
Sehnsucht
verbrachten,
warst
du
überzeugt,
war
nur
vorgetäuscht
If
your
soul's
not
burning,
we
could
at
least
talk
now
and
again
Wenn
deine
Seele
nicht
brennt,
könnten
wir
zumindest
ab
und
zu
reden
Could
we
meet
somewhere
between
Könnten
wir
uns
irgendwo
treffen
zwischen
Sour
grapes
and
cool
beans
Sauren
Trauben
und
coolen
Bohnen
If
the
fracture
frees,
let
it
break
clean
Wenn
der
Bruch
frei
wird,
lass
ihn
sauber
brechen
We
might
never
feel
the
way
we
did
before
Wir
werden
vielleicht
nie
wieder
so
fühlen
wie
zuvor
But
you
don't
have
to
trash
it
or
just
ignore
Aber
du
musst
es
nicht
wegwerfen
oder
einfach
ignorieren
The
memories
made,
games
we
played,
and
learning
how
to
grow
Die
Erinnerungen,
die
Spiele,
die
wir
gespielt
haben,
und
das
Lernen,
wie
man
wächst
Not
saying
besties
but
something
more
than
strangers
we'll
never
know
Ich
sage
nicht
"beste
Freunde",
aber
etwas
mehr
als
Fremde,
die
wir
nie
kennen
werden
At
least
hit
me
up
before
you
hit
the
road
Melde
dich
wenigstens
bei
mir,
bevor
du
dich
auf
den
Weg
machst
Could
we
meet
somewhere
between
Könnten
wir
uns
irgendwo
treffen
zwischen
Sour
grapes
and
cool
beans
Sauren
Trauben
und
coolen
Bohnen
If
the
fracture
frees,
let
it
break
clean
Wenn
der
Bruch
frei
wird,
lass
ihn
sauber
brechen
Could
we
meet
somewhere
between
Könnten
wir
uns
irgendwo
treffen
zwischen
Sour
grapes
and
cool
beans
Sauren
Trauben
und
coolen
Bohnen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: T. Bass
Album
Reset
Veröffentlichungsdatum
14-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.