Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ღვინო და ქალი
Wine and Woman
მოდით
პირამდე
ავავსოთ
თასი
Come,
let's
fill
our
cups
to
the
brim
ზღვასავით
დადგეს
ტკბილი
ზედაშე
Like
the
sea,
let
the
sweet
wine
crest
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
A
kiss
without
wine
is
worthless
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
A
kiss
without
wine
is
worthless
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
და
თუ
არ
გინდა
სიცოცხლის
ბოლოს
And
if
you
don't
want
to
regret
your
life
შენ
სინანულით
დახუჭო
თვალი
When
you
close
your
eyes
in
remorse
ორი
ხატება
იწამე
მხოლოდ
Worship
only
two
icons
ქალი
და
ღვინო,
ღვინო
და
ქალი
Woman
and
wine,
wine
and
woman
მოდი
დავლიოთ,
არ
არის
გვიან
Come,
let
us
drink,
it's
not
too
late
და
ჩემზე
იყოს
ამ
სუფრის
ვალი
And
let
the
blame
for
this
feast
be
mine
თვით
სიკვდილისაც
არ
მეშინია
I
fear
not
even
death
როცა
ვარ
მთვრალი,
როცა
ვარ
მთვრალი
When
I'm
drunk,
when
I'm
drunk
თვით
სიკვდილისაც
არ
მეშინია
I
fear
not
even
death
როცა
ვარ
მთვრალი,
როცა
ვარ
მთვრალი
When
I'm
drunk,
when
I'm
drunk
და
თუ
არ
გინდა
სიცოცხლის
ბოლოს
And
if
you
don't
want
to
regret
your
life
შენ
სინანულით
დახუჭო
თვალი
When
you
close
your
eyes
in
remorse
ორი
ხატება
იწამე
მხოლოდ
Worship
only
two
icons
ქალი
და
ღვინო,
ღვინო
და
ქალი
Woman
and
wine,
wine
and
woman
მოდით
პირამდე
ავავსოთ
თასი
Come,
let's
fill
our
cups
to
the
brim
ზღვასავით
დადგეს
ტკბილი
ზედაშე
Like
the
sea,
let
the
sweet
wine
crest
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
A
kiss
without
wine
is
worthless
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
A
kiss
without
wine
is
worthless
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
We've
known
it
for
a
long
time,
you
and
I
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: პ. გრუზინსკი, რ. ლაღიძე
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.