4 გია - ღვინო და ქალი - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ღვინო და ქალი - 4 გიაÜbersetzung ins Englische




ღვინო და ქალი
Wine and Woman
მოდით პირამდე ავავსოთ თასი
Come, let's fill our cups to the brim
ზღვასავით დადგეს ტკბილი ზედაშე
Like the sea, let the sweet wine crest
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
A kiss without wine is worthless
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
A kiss without wine is worthless
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I
და თუ არ გინდა სიცოცხლის ბოლოს
And if you don't want to regret your life
შენ სინანულით დახუჭო თვალი
When you close your eyes in remorse
ორი ხატება იწამე მხოლოდ
Worship only two icons
ქალი და ღვინო, ღვინო და ქალი
Woman and wine, wine and woman
მოდი დავლიოთ, არ არის გვიან
Come, let us drink, it's not too late
და ჩემზე იყოს ამ სუფრის ვალი
And let the blame for this feast be mine
თვით სიკვდილისაც არ მეშინია
I fear not even death
როცა ვარ მთვრალი, როცა ვარ მთვრალი
When I'm drunk, when I'm drunk
თვით სიკვდილისაც არ მეშინია
I fear not even death
როცა ვარ მთვრალი, როცა ვარ მთვრალი
When I'm drunk, when I'm drunk
და თუ არ გინდა სიცოცხლის ბოლოს
And if you don't want to regret your life
შენ სინანულით დახუჭო თვალი
When you close your eyes in remorse
ორი ხატება იწამე მხოლოდ
Worship only two icons
ქალი და ღვინო, ღვინო და ქალი
Woman and wine, wine and woman
მოდით პირამდე ავავსოთ თასი
Come, let's fill our cups to the brim
ზღვასავით დადგეს ტკბილი ზედაშე
Like the sea, let the sweet wine crest
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
A kiss without wine is worthless
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
A kiss without wine is worthless
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
We've known it for a long time, you and I





Autoren: პ. გრუზინსკი, რ. ლაღიძე


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.