Kevlar West - NIEJESTEMJUŻSOBĄ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

NIEJESTEMJUŻSOBĄ - Kevlar WestÜbersetzung ins Russische




NIEJESTEMJUŻSOBĄ
ЯУЖЕNESЕБЯ
Raz raz, raz raz
Раз раз, раз раз
Yeah
Да
Aye
Эй
Patrzeć już na siebie nie mogę
Смотреть на себя уже не могу
I na to jakim człowiekiem się stałem
И на то, каким человеком я стал
Przypalam lufę nie myślę o tobie
Прижигаю рану, не думаю о тебе
Bo nie wiem ile mnie we mnie jest dalej
Потому что не знаю, сколько меня во мне осталось
Uwielbiam mieć fazę, bo nie widzę wspomnień
Обожаю быть в отключке, потому что не вижу воспоминаний
Z czasów gdy myślałem, że będziemy razem
О временах, когда думал, что мы будем вместе
Już chyba nie czaję, kim jestem i czemu mnie nie chcesz ale
Уже, наверное, не понимаю, кто я и почему ты меня не хочешь, но
Jebać co mówiłem idę w balet
К чёрту всё, что говорил, пускаюсь во все тяжкие
Sobie rady nie daję - na przemian piję i palę
С собой не справляюсь - попеременно пью и курю
Suka nigdy nie zostanie, kiedy nie będę przy sianie
Сука никогда не останется, когда у меня не будет денег
Ja jestem tylko dzieciakiem, kurwa to jest pojebane
Я всего лишь ребёнок, блядь, это поехавший мир
Jak to, że ziomek wyjebał 30 koła na ćpanie
Как так, что кореш просадил 30 штук на наркоту
Co-co się dzieje ze światem? na-nadchodzi jego koniec
Что-что происходит с миром? На-надвигается его конец
Ludzie zabiją ci mamę, aby mieć ubaw, że płaczesz
Люди убьют твою мать, чтобы получить удовольствие от твоих слёз
Piekło już stało się faktem, każdemu patrzą na dłonie
Ад уже стал реальностью, всем смотрят на руки
Tu nie istnieją przyjaźnie - jedynie ukojenie w gramie
Здесь не существует дружбы - лишь утешение в граммах
Nie ma nikogo obok mnie
Нет никого рядом со мной
Wiem dobrze, że łatwo o mnie zapomnieć
Знаю хорошо, что обо мне легко забыть
A ja, jak głupi o niej dalej pamiętam
А я, как дурак, о тебе всё ещё помню
Choć parę tysięcy wyjebałem w melanż
Хотя пару тысяч просадил на гулянки
Nie, nie ma nikogo obok mnie
Нет, нет никого рядом со мной
Wiem dobrze, że łatwo o mnie zapomnieć
Знаю хорошо, что обо мне легко забыть
A ja, jak głupi o niej dalej pamiętam
А я, как дурак, о тебе всё ещё помню
Choć parę tysięcy wyjebałem w melanż (znów, znów, znów)
Хотя пару тысяч просадил на гулянки (снова, снова, снова)
Znów urywa mi się film, a to nie jebane kino
Снова у меня провал в памяти, а это не чёртово кино
Na bani mam limbo, bo tego cierpienia nie zagoję dziwką
В голове у меня лимб, потому что эту боль не залечить шлюхой
Bluza mi jebie, jak trawa i Dior
Толстовка воняет, как трава и Dior
Kurwa mać, nie umiem cieszyć się chwilą
Блядь, не умею радоваться моменту
Bo stary Oskar już dawno zaginął
Потому что старый Оскар давно пропал
Więc w chuju mam, czy ludzie mnie nienawidzą
Поэтому мне похуй, ненавидят ли меня люди
I szczerze, to jebać miłość
И, честно говоря, к чёрту эту любовь
Lecz boję się, że umrę sam
Но боюсь, что умру один
Nikt nigdy cię nie pokocha, jak ja
Никто никогда не полюбит тебя так, как я
Codziennie we śnie widzę twoją twarz
Каждый день во сне вижу твоё лицо
Ty byłaś jedyna, znów nie mogę spać
Ты была единственной, снова не могу спать
Sobą nie czuję się od paru lat
Собой не чувствую себя уже несколько лет
Gdy nie ma nikogo, to pomaga Xan
Когда никого нет, помогает Ксан
Kolejna bomba i kolejny zjazd
Очередная бомба и очередной отходняк
I chyba na zmianę już nie widzę szans, yeah
И, кажется, на перемены уже не вижу шансов, да
Boję się, że umrę sam
Боюсь, что умру один
Nikt nigdy cię nie pokocha, jak ja
Никто никогда не полюбит тебя так, как я
Codziennie we śnie widzę twoją twarz
Каждый день во сне вижу твоё лицо
Ty byłaś jedyna, znów nie mogę spać
Ты была единственной, снова не могу спать
Sobą nie czuję się od paru lat
Собой не чувствую себя уже несколько лет
Gdy nie ma nikogo, to pomaga Xan
Когда никого нет, помогает Ксан
Kolejna bomba i kolejny zjazd
Очередная бомба и очередной отходняк
I chyba na zmianę już nie widzę szans, yeah
И, кажется, на перемены уже не вижу шансов, да
Już nie widzę szans
Уже не вижу шансов
Nie widzę szans
Не вижу шансов
Nie widzę
Не вижу
Nie widzę
Не вижу
I chyba na zmianę już nie widzę szans, yeah
И, кажется, на перемены уже не вижу шансов, да
Nie widzę szans
Не вижу шансов
Nie widzę szans
Не вижу шансов
Nie widzę szans
Не вижу шансов
Nie widzę
Не вижу
Nie widzę
Не вижу
I chyba na zmianę już nie widzę szans, yeah
И, кажется, на перемены уже не вижу шансов, да





Autoren: Juan Gonzales, Oskar Haftaniuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.