媽媽的臉 - 劉德華Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靜裏
憶記
幼小當年
В
тишине
вспоминаю
детские
года,
在母親懷裏
依依眷戀
Как
в
маминых
объятьях
я
счастлив
был
всегда.
曾共妳一起
步向青年
Рос
с
тобою,
в
юность
вместе
мы
шагали,
仍舊不厭倦
愛心不變
Любовь
твоя,
как
прежде,
не
угасла.
時光一轉
歲數不斷
Годы
летят,
время
не
ждёт,
彼此均擁有
同一個視線
Но
в
сердце
один
на
двоих
небосвод.
盡我心意
報答跟前
От
всей
души
благодарю
тебя
сейчас,
在世間最美善
妳的溫暖
Ты
— самый
светлый
лучик
в
этом
мире
для
нас.
靜裏
憶記
幼小當年
В
тишине
вспоминаю
детские
года,
在母親懷裏
依依眷戀
Как
в
маминых
объятьях
я
счастлив
был
всегда.
曾共妳一起
步向青年
Рос
с
тобою,
в
юность
вместе
мы
шагали,
仍舊不厭倦
愛心不變
Любовь
твоя,
как
прежде,
не
угасла.
時光一轉
歲數不斷
Годы
летят,
время
не
ждёт,
彼此均擁有
同一個視線
Но
в
сердце
один
на
двоих
небосвод.
是最可敬
母親的慈
Нет
в
мире
святей
материнской
любви,
為了心頭愛
交出掛牽
Ты
сердце
своё
отдала
без
резерва.
能做妳子女
頓覺心甜
Я
счастлив,
что
сыном
твоим
мне
дано
быть,
人群中最美麗
媽媽的臉
Твой
образ
— прекраснейший
в
этой
Вселенной.
人群中最美麗
媽媽的臉
Твой
образ
— прекраснейший
в
этой
Вселенной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tak Wah Lau, Andrew Tuason
Album
愛的空間
Veröffentlichungsdatum
12-07-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.