恭喜發財 - 劉德華Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恭喜發財
Поздравляю с богатством
我恭喜你發財
Я
поздравляю
тебя
с
богатством,
дорогая
我恭喜你精彩
Я
поздравляю
тебя
с
блеском,
моя
радость
最好的請過來
Все
лучшее
пусть
приблизится
к
тебе
不好的請走開
Все
плохое
пусть
уйдет
прочь
Oh
禮多人不怪
О,
излишняя
вежливость
не
повредит
我祝滿天下的女孩
Я
желаю
всем
девушкам
на
свете
嫁一個好男孩
Выйти
замуж
за
хорошего
парня
兩小口永遠在一塊
Чтобы
двое
влюбленных
всегда
были
вместе
我祝滿天下的小孩
Я
желаю
всем
детям
на
свете
聰明勝過秀才
Быть
умнее
отличника
智商充滿你腦袋
Чтобы
интеллект
наполнял
ваши
головы
我祝尊敬的姑奶奶
Я
желаю
уважаемой
бабушке
三十六圈的比賽
В
тридцати
шести
кругах
состязаний
氣不喘面容不改
Не
задыхаться
и
не
менять
выражения
лица
我祝三叔公的買賣
Я
желаю
дядюшке
в
его
торговле
生意揚名四海
Чтобы
бизнес
его
прославился
на
весь
мир
財運亨通住豪宅
Чтобы
удача
сопутствовала
ему
и
он
жил
в
роскошном
доме
樂天替你消災
Пусть
оптимизм
отведет
от
тебя
беду
恭喜發財
Поздравляю
с
богатством
要喊得夠豪邁
Нужно
кричать
достаточно
громко
и
гордо
恭喜發財
Поздравляю
с
богатством
我恭喜你發財
(我恭喜恭喜你發財)
Я
поздравляю
тебя
с
богатством
(Я
поздравляю,
поздравляю
тебя
с
богатством),
милая
我恭喜你精彩
(恭喜恭喜你精彩)
Я
поздравляю
тебя
с
блеском
(Поздравляю,
поздравляю
тебя
с
блеском),
моя
хорошая
最好的請過來
Все
лучшее
пусть
приблизится
к
тебе
不好的請走開
Все
плохое
пусть
уйдет
прочь
Oh
禮多人不怪
О,
излишняя
вежливость
не
повредит
我祝大家笑口常開
Я
желаю
всем
улыбаться
чаще
用心把愛去灌溉
Поливать
любовью
свои
сердца
明天呀我們更厲害
Чтобы
завтра
мы
стали
еще
сильнее
我祝全世界的無奈
Я
желаю
всем
бедам
в
мире
跑得比那黑人更快
Бежать
быстрее
темнокожего
бегуна
歲歲年年出人才
Чтобы
каждый
год
появлялись
таланты
樂天替你消災
Пусть
оптимизм
отведет
от
тебя
беду
恭喜發財
Поздравляю
с
богатством
要喊得夠豪邁
Нужно
кричать
достаточно
громко
и
гордо
我恭喜你發財
(恭喜恭喜你發財)
Я
поздравляю
тебя
с
богатством
(Поздравляю,
поздравляю
тебя
с
богатством),
моя
дорогая
我恭喜你精彩
(恭喜恭喜你精彩)
Я
поздравляю
тебя
с
блеском
(Поздравляю,
поздравляю
тебя
с
блеском),
моя
прекрасная
最好的請過來
Все
лучшее
пусть
приблизится
к
тебе
不好的請走開
Все
плохое
пусть
уйдет
прочь
Oh
禮多人不怪
О,
излишняя
вежливость
не
повредит
我恭喜你發財
Я
поздравляю
тебя
с
богатством,
любимая
我恭喜你精彩
Я
поздравляю
тебя
с
блеском,
ненаглядная
最好的請過來
Все
лучшее
пусть
приблизится
к
тебе
不好的請走開
Все
плохое
пусть
уйдет
прочь
Oh
禮多人不怪
О,
излишняя
вежливость
не
повредит
恭喜發財
Поздравляю
с
богатством
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tak Wah Andy Lau, Tak Kin Chan, An Xiu Li
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.