母親 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床前明月光
懷念這故鄉
Moonlight
in
front
of
my
bed,
I
miss
my
hometown
so.
五千年的記憶
永久不遺忘
Five
thousand
years
of
memories,
never
to
be
forgotten,
you
know.
黃河
長江
這是我們的地方
The
Yellow
River,
the
Yangtze,
this
is
our
place,
our
land.
有想像
有希望
有夢想
With
imagination,
with
hope,
with
dreams
we
stand.
有根的花才能可以吐露這芬芳
Only
a
rooted
flower
can
release
its
sweet
fragrance,
my
dear.
有母親的孩子才能茁壯的成長
Only
a
child
with
a
mother
can
grow
strong,
year
after
year.
十三億雙眼睛擁有同一個渴望
Thirteen
hundred
million
eyes,
share
one
burning
desire,
it's
clear.
奇蹟不再是一個夢想
Miracles
are
no
longer
just
a
dream,
they're
here.
新的中國有新的力量
A
new
China
has
a
new
strength,
my
love,
don't
fear.
長城萬里長
環抱這希望
The
Great
Wall,
stretching
for
miles,
embraces
this
hope
we
hold
tight.
一種新的步伐創造不尋常
A
new
pace
creates
the
extraordinary,
shining
bright.
不心慌
不驚慌
就是跌倒受了傷
No
panic,
no
alarm,
even
if
we
fall
and
are
hurt,
it's
alright.
都相信
你也在我身旁
I
believe
you're
always
by
my
side,
day
and
night.
我要世界看到不一樣
I
want
the
world
to
see
a
different
view,
a
different
light.
刻骨銘心永不忘
Etched
in
my
heart,
never
to
forget,
with
all
my
might.
中國以往
現在
未來一樣強
China's
past,
present,
and
future,
equally
strong,
shining
so
bright.
有根的花才能可以吐露這芬芳
Only
a
rooted
flower
can
release
its
sweet
fragrance,
so
true.
有母親的孩子才能茁壯的成長
Only
a
child
with
a
mother
can
grow
strong,
me
and
you.
十三億雙眼睛擁有同一個渴望
Thirteen
hundred
million
eyes,
share
one
burning
desire,
it's
through.
奇蹟不再是一個空想
Miracles
are
no
longer
just
a
fantasy,
they're
coming
true.
新的中國有新的力量
A
new
China
has
a
new
strength,
forever
with
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tak Wah Lau, Le Cheng Wu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.