劉德華 - 珍愛舞台 (國語) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

珍愛舞台 (國語) - 劉德華Übersetzung ins Russische




珍愛舞台 (國語)
Дорогая сцена (мандаринский)
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
這是我最珍愛的舞台
Это моя самая дорогая сцена
我又怎麼捨得離開
Как же я могу тебя покинуть?
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我知道光陰轉眼不再
Я знаю, время пролетает незаметно
你走了失去了精彩
Ты уйдешь, и всё станет серым
掌聲為我而拍
Аплодисменты звучат для меня
圍繞在我身邊就是愛
Твоя любовь окружает меня
某年某月頭髮都變白
Когда-нибудь мои волосы поседеют
水銀燈一樣依舊為你開
Но софиты будут по-прежнему сиять для тебя
掌聲給我的愛
Аплодисменты - это твоя любовь ко мне
陪我一起走過不同的年代
Ты прошла со мной сквозь разные эпохи
一次的愛 一生等待
Однажды полюбив, жду тебя всю жизнь
仍然站在舞台 守候你回來
Я все еще стою на сцене, жду твоего возвращения
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
這是我最珍愛的舞台
Это моя самая дорогая сцена
我又怎麼捨得離開
Как же я могу тебя покинуть?
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我知道光陰轉眼不再
Я знаю, время пролетает незаметно
你走了失去了精彩 不想離開
Ты уйдешь, и всё станет серым, не хочу тебя отпускать
掌聲為我而拍
Аплодисменты звучат для меня
圍繞在我身邊就是愛
Твоя любовь окружает меня
某年某月頭髮都變白
Когда-нибудь мои волосы поседеют
水銀燈一樣依舊為你開
Но софиты будут по-прежнему сиять для тебя
掌聲給我的愛
Аплодисменты - это твоя любовь ко мне
陪我一起走過不同的年代
Ты прошла со мной сквозь разные эпохи
一次的愛 一生等待
Однажды полюбив, жду тебя всю жизнь
仍然站在舞台 守候你回來
Я все еще стою на сцене, жду твоего возвращения
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
這是我最珍愛的舞台
Это моя самая дорогая сцена
我又怎麼捨得離開
Как же я могу тебя покинуть?
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我知道光陰轉眼不再
Я знаю, время пролетает незаметно
你走了失去了精彩
Ты уйдешь, и всё станет серым
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我要用雙手抱你入懷
Я хочу обнять тебя
千萬不要覺得奇怪
Не удивляйся, пожалуйста
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
此時此刻要與你同在
Сейчас я хочу быть с тобой
好時光為何那麼快 不想離開
Почему счастливые моменты так быстро проходят? Не хочу тебя отпускать
為我癡 為我愛
Бредил тобой, любил тебя
為了我相思成災
Из-за тебя тосковал до безумия
為你好 為你壞
Ради тебя был и хорошим, и плохим
為你什麼我都看不開 喔喔
Ради тебя я ничего не понимаю. О-о-о
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
這是我最珍愛的舞台
Это моя самая дорогая сцена
我又怎麼捨得離開
Как же я могу тебя покинуть?
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我知道光陰轉眼不再
Я знаю, время пролетает незаметно
你走了失去了精彩
Ты уйдешь, и всё станет серым
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
我要用雙手抱你入懷
Я хочу обнять тебя
千萬不要覺得奇怪
Не удивляйся, пожалуйста
I don't wanna say goodbye
Я не хочу говорить "прощай"
此時此刻要與你同在
Сейчас я хочу быть с тобой
好時光為何那麼快 不想離開
Почему счастливые моменты так быстро проходят? Не хочу тебя отпускать






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.