Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總有一天等到你 (國語)
Waiting For You Someday (Mandarin)
山又高呀水又急
The
mountains
are
high,
the
waters
are
swift,
你在東來我在西
You
are
in
the
east,
I
am
in
the
west.
山把我們分
水把我們離
The
mountains
separate
us,
the
waters
divide
us,
我只有天天等着你
I
can
only
wait
for
you,
day
after
day.
海無邊呀洋無底
The
ocean
is
boundless,
the
sea
is
bottomless,
你在東來我在西
You
are
in
the
east,
I
am
in
the
west.
海把我們分洋把我們離
The
ocean
separates
us,
the
sea
divides
us,
我只有天天等着你
I
can
only
wait
for
you,
day
after
day.
你是沙來我是泥
You
are
the
sand,
I
am
the
mud,
我們倆生就在一起
We
two
are
born
together.
我是膠來你是漆
I
am
the
glue,
you
are
the
paint,
我們倆分開不容易
It's
not
easy
for
us
to
be
apart.
我重情呀你重義
I
value
affection,
you
value
loyalty,
你不拋來我不棄
You
won't
abandon,
I
won't
forsake.
山也不能分海也不能離
Mountains
can't
separate,
oceans
can't
divide,
我總有一天等到你
I
will
wait
for
you,
someday.
海無邊呀洋無底
The
ocean
is
boundless,
the
sea
is
bottomless,
你在東來我在西
You
are
in
the
east,
I
am
in
the
west.
海把我們分洋把我們離
The
ocean
separates
us,
the
sea
divides
us,
我只有天天等着你
I
can
only
wait
for
you,
day
after
day.
你是沙來我是泥
You
are
the
sand,
I
am
the
mud,
我們倆生就在一起
We
two
are
born
together.
我是膠來你是漆
I
am
the
glue,
you
are
the
paint,
我們倆分開不容易
It's
not
easy
for
us
to
be
apart.
我重情呀你重義
I
value
affection,
you
value
loyalty,
你不拋來我不棄
You
won't
abandon,
I
won't
forsake.
山也不能分海也不能離
Mountains
can't
separate,
oceans
can't
divide,
我總有一天等到你
I
will
wait
for
you,
someday.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ming Yao, Tsin Chin Lee, Loy Mow Thomas Chow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.