Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總有一天等到你 (國語)
Наконец-то дождусь тебя (на мандаринском)
山又高呀水又急
Высоки
горы,
быстры
реки,
你在東來我在西
Ты
на
востоке,
я
на
западе.
山把我們分
水把我們離
Горы
нас
разделяют,
реки
нас
разлучают,
我只有天天等着你
Я
лишь
день
за
днём
жду
тебя.
海無邊呀洋無底
Безбрежно
море,
бездонный
океан,
你在東來我在西
Ты
на
востоке,
я
на
западе.
海把我們分洋把我們離
Море
нас
разделяют,
океан
нас
разлучает,
我只有天天等着你
Я
лишь
день
за
днём
жду
тебя.
你是沙來我是泥
Ты
как
песок,
а
я
как
глина,
我們倆生就在一起
Мы
созданы
друг
для
друга.
我是膠來你是漆
Я
как
клей,
а
ты
как
лак,
我們倆分開不容易
Нам
нелегко
расстаться.
我重情呀你重義
Я
предан
чувствам,
ты
верна
долгу,
你不拋來我不棄
Ты
не
бросишь,
я
не
покину.
山也不能分海也不能離
Ни
горы,
ни
моря
не
разлучат
нас,
我總有一天等到你
Я
обязательно
дождусь
тебя.
海無邊呀洋無底
Безбрежно
море,
бездонный
океан,
你在東來我在西
Ты
на
востоке,
я
на
западе.
海把我們分洋把我們離
Море
нас
разделяют,
океан
нас
разлучает,
我只有天天等着你
Я
лишь
день
за
днём
жду
тебя.
你是沙來我是泥
Ты
как
песок,
а
я
как
глина,
我們倆生就在一起
Мы
созданы
друг
для
друга.
我是膠來你是漆
Я
как
клей,
а
ты
как
лак,
我們倆分開不容易
Нам
нелегко
расстаться.
我重情呀你重義
Я
предан
чувствам,
ты
верна
долгу,
你不拋來我不棄
Ты
не
бросишь,
я
не
покину.
山也不能分海也不能離
Ни
горы,
ни
моря
не
разлучат
нас,
我總有一天等到你
Я
обязательно
дождусь
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ming Yao, Tsin Chin Lee, Loy Mow Thomas Chow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.