劉德華 - 荊喜 - 電影﹕五樓 主題曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

荊喜 - 電影﹕五樓 主題曲 - 劉德華Übersetzung ins Englische




荊喜 - 電影﹕五樓 主題曲
Jing Xi - Movie: Fifth Floor Theme Song
流著淚能溫暖 痛讓我改變
Tears flowing, they bring warmth, pain changes me
沒有漆黑 怎顯得晚空星閃
Without darkness, how could the stars shine so bright at night
從前站著打轉 過犯裏嘗到苦澀
I used to stand still, spinning in circles, tasting bitterness in my transgressions
活到這天才學懂珍惜裏 艱苦裏實踐 信心期望上演
Living until today, I finally learned to cherish through hardship, practice in difficulty, faith and hope on display
故事會動人 全憑悲喜交織
Stories are touching, all thanks to the intertwining of joy and sorrow
若夢已破損 破滅 每個絕處 定會爲我留一線生機
If dreams are broken, shattered, at every dead end, there will be a glimmer of hope for me
可給望見 淚抹乾再爲到目前
To see, to wipe away tears, and face the present once more
還能多走幾遠 或我應該珍惜每份情獻
How much further can I go, or should I cherish every offering of love
用這闕歌 去唱出感激你們 陪我過渡每一秒
With this song, I sing my gratitude to you, for being with me through every second
從前站著打轉 過分裏嘗到苦澀
I used to stand still, spinning in circles, tasting bitterness in my transgressions
活到這天才學懂珍惜裏 艱苦裏實踐 信心期望上演
Living until today, I finally learned to cherish through hardship, practice in difficulty, faith and hope on display
故事會動人 全憑悲喜交織
Stories are touching, all thanks to the intertwining of joy and sorrow
若夢已破損 破滅 每個絕處 定會爲我留一線生機
If dreams are broken, shattered, at every dead end, there will be a glimmer of hope for me
可給望見 淚抹乾再爲到目前
To see, to wipe away tears, and face the present once more
還能多走幾遠 或我應該珍惜每份情獻
How much further can I go, or should I cherish every offering of love
用這闕歌 去唱出感激你們 陪我過渡每一秒
With this song, I sing my gratitude to you, for being with me through every second
去唱出感激你們 陪我直到永遠
With this song, I sing my gratitude to you, for being with me forever





Autoren: Wei Xian Xu, Ck


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.