Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
wrote
a
song
I
hated
Я
никогда
не
писал
песен,
которые
ненавидел,
Until
the
day
that
I
met
you
Пока
не
встретил
тебя.
I
wrote
it
'cause
I
felt
obligated
Я
написал
её,
потому
что
чувствовал
себя
обязанным
To
write
a
story
that
was
not
true
Написать
историю,
которая
не
была
правдой.
Oh,
but
baby,
I
shouldn't
have
lied
О,
но,
детка,
мне
не
следовало
лгать,
But
it
just
felt
right
inside
Но
это
просто
казалось
правильным.
Well,
you
ask
if
I
got
regrets
and
it's
a
resounding
no
Ты
спрашиваешь,
есть
ли
у
меня
сожаления,
и
это
однозначное
"нет",
But
I
still
lay
awake
some
nights
and
I
scream
your
name
Но
я
всё
ещё
лежу
без
сна
по
ночам
и
кричу
твоё
имя.
And
now
you're
wrapped
up
in
the
arms
of
some
wolf
in
sheep's
clothing
А
теперь
ты
в
объятиях
какого-то
волка
в
овечьей
шкуре.
Ain't
it
a
shame?
Ain't
it
a
shame?
Не
стыдно
ли?
Не
стыдно
ли?
Oh,
that
something
in
your
chemistry
has
changed
О,
что-то
в
твоей
химии
изменилось,
Something
in
your
chemistry
has
changed
Что-то
в
твоей
химии
изменилось.
I
laid
awake
'til
after
midnight
Я
не
спал
до
полуночи,
Cold
sweating
in
my
bed
В
холодном
поту
в
своей
постели.
Found
a
note
beside
the
nightstand
Нашёл
записку
возле
тумбочки,
And
in
your
handwriting
it
read
И
твоим
почерком
было
написано:
Oh,
baby,
I
shouldn't
have
lied
О,
малыш,
мне
не
следовало
лгать,
But
it
just
felt
right
inside
Но
это
просто
казалось
правильным.
Well,
you
ask
if
I
got
regrets
and
it's
a
resounding
no
Ты
спрашиваешь,
есть
ли
у
меня
сожаления,
и
это
однозначное
"нет",
But
I
still
lay
awake
some
nights
and
I
scream
your
name
Но
я
всё
ещё
лежу
без
сна
по
ночам
и
кричу
твоё
имя.
And
now
you're
wrapped
up
in
the
arms
of
some
wolf
in
sheep's
clothing
А
теперь
ты
в
объятиях
какого-то
волка
в
овечьей
шкуре.
Ain't
it
a
shame?
Ain't
it
a
shame?
Не
стыдно
ли?
Не
стыдно
ли?
Oh,
that
something
in
your
chemistry
has
changed
О,
что-то
в
твоей
химии
изменилось,
Yeah,
something
in
your
chemistry
has
changed
Да,
что-то
в
твоей
химии
изменилось.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Gibson
Album
III
Veröffentlichungsdatum
02-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.