Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashing
lights
outside
your
window
Мигающие
огни
за
твоим
окном
You
can't
see
them
from
the
hall
Их
не
видно
из
зала
Slip
back
into
your
dark
bedroom
Проскользните
обратно
в
свою
темную
спальню
Grab
your
old
revolver
and
40
rounds
of
ball
Возьмите
свой
старый
револьвер
и
40
патронов.
She
says
babe
what
are
you
doing
Она
говорит,
детка,
что
ты
делаешь?
As
I
peak
out
through
the
blinds
Когда
я
выхожу
через
жалюзи
She
says
he
ain't
slept
in
3 day
and
long
4 nights
Она
говорит,
что
он
не
спал
3 дня
и
долгие
4 ночи.
And
I
think
that
you
might
have
finally
went
И
я
думаю,
что
ты,
возможно,
наконец
ушел
And
lost
your
ever
loving
mind
И
потерял
свой
вечно
любящий
разум
But
you've
got
to
get
clean
Но
ты
должен
очиститься
Lord
you've
got
to
get
clean
Господи,
ты
должен
очиститься
And
you've
got
to
get
clean
И
ты
должен
очиститься
You've
got
to
get
clean
Ты
должен
очиститься
Shaky
hands
and
empty
bottles
Трясущиеся
руки
и
пустые
бутылки.
I
can't
focus
on
a
thing
Я
не
могу
сосредоточиться
на
чем-то
Having
nightmares
in
the
daytime
Кошмары
в
дневное
время
Till
I
hear
my
telephone
ring
Пока
я
не
услышу
телефонный
звонок
On
the
other
ends
my
momma
На
другом
конце
моя
мама
And
I
can
hear
the
words
she
said
И
я
слышу
слова,
которые
она
сказала
She
said
son
"you
better
put
down
that
bottle
Она
сказала,
сынок:
Лучше
оставь
эту
бутылку.
Lord,
or
ten
years
down
the
road
Господи,
или
через
десять
лет
You're
either
gonna
be
miserable
or
dead"
Ты
либо
будешь
несчастен,
либо
умрешь
Yeah
and
you've
got
to
get
clean
Да,
и
тебе
нужно
очиститься
You've
got
to
get
clean
Ты
должен
очиститься
Well,
you've
got
to
get
clean
Ну,
тебе
нужно
очиститься
Lord
knows
you've
gotta
get
clean
Господь
знает,
что
тебе
нужно
очиститься
Preacher
stands
up
in
the
pulpit
Проповедник
встает
на
кафедру
And
he
starts
an
alter
call
И
он
начинает
альтернативный
звонок
Asking
for
those
that
don't
know
the
fate
of
their
souls
Прошу
тех,
кто
не
знает
судьбы
своей
души.
To
get
up
out
of
them
pews
and
start
walking
down
the
isle
Встать
со
скамеек
и
начать
идти
по
острову.
Who
amongst
you
knows
the
Devil
Кто
из
вас
знает
Дьявола
Who
amongst
you
knows
the
Lord
Кто
из
вас
знает
Господа
Choose
the
latter,
nothing
else
matters
Выбирайте
последнее,
остальное
не
имеет
значения.
Just
as
long
as
you
choose
to
use
that
Bible
for
your
sword
До
тех
пор,
пока
вы
решите
использовать
Библию
вместо
своего
меча.
But
you've
got
to
get
clean
Но
ты
должен
очиститься
Well,
you've
got
to
get
clean
Ну,
тебе
нужно
очиститься
Lord,
you've
got
to
get
clean
Господи,
ты
должен
очиститься
Lord
knows
that
you've
got
to
get
clean
Господь
знает,
что
тебе
нужно
очиститься
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Gibson
Album
III
Veröffentlichungsdatum
02-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.