Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
get
back
from
Raleigh,
will
you
still
be
the
same?
Когда
я
вернусь
из
Роли,
ты
будешь
всё
такой
же?
Would
you
remember
my
number?
Вспомнишь
ли
мой
номер?
Would
you
remember
my
name?
Вспомнишь
ли
моё
имя?
Would
you
remember
a
single
thing?
Вспомнишь
ли
хоть
что-нибудь?
Or
wake
up
like
it
was
some
kind
of
dream
you
had
Или
проснёшься,
словно
это
был
какой-то
сон,
And
I
was
not
in
it
А
меня
в
нём
не
было.
And
I
know
your
heart
is
hurtin'
И
я
знаю,
что
твоё
сердце
болит,
And
I
know
your
back
is
too
И
я
знаю,
что
твоя
спина
тоже,
And
I
know
you're
almost
certain
И
я
знаю,
ты
почти
уверена,
That
I'm
no
good
for
you
Что
я
тебе
не
подхожу.
But
just
give
me
a
shot
Но
просто
дай
мне
шанс,
Honey,
give
me
a
chance
Милая,
дай
мне
возможность,
I'll
make
you
laugh
Я
рассмешу
тебя,
I'll
make
you
dance
Я
заставлю
тебя
танцевать.
Thank
God
the
jukebox
had
George
Jones
Слава
Богу,
в
музыкальном
автомате
был
Джордж
Джонс,
If
you
wouldn't
have
known
all
the
words
Если
бы
ты
не
знала
всех
слов,
I
would
have
left
you
there
alone
Я
бы
оставил
тебя
там
одну.
'Cause
you
look
just
like
some
trouble
wearin'
red
Ведь
ты
выглядишь
как
ходячая
беда
в
красном,
And
I
ain't
the
kind
of
man
that
needs
that
runnin'
through
his
head
А
я
не
из
тех,
кому
такие
мысли
нужны
в
голове.
And
I
know
your
heart
is
hurtin'
И
я
знаю,
что
твоё
сердце
болит,
And
I
know
your
back
is
too
И
я
знаю,
что
твоя
спина
тоже,
And
I
know
you're
almost
certain
И
я
знаю,
ты
почти
уверена,
That
I'm
no
good
for
you
Что
я
тебе
не
подхожу.
But
just
give
me
a
shot
Но
просто
дай
мне
шанс,
Give
me
a
chance
Дай
мне
возможность,
I'll
make
you
laugh
Я
рассмешу
тебя,
I'll
make
you
dance
Я
заставлю
тебя
танцевать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Gibson
Album
III
Veröffentlichungsdatum
02-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.