4Him - Shelter In the Rain - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Shelter In the Rain - 4HimÜbersetzung ins Russische




Shelter In the Rain
Укрытие от дождя
How long have you been
Как долго ты
Waiting on a little sun to shine
Ждешь, когда выглянет солнышко,
To take away the night
Чтобы ночь прогнать?
Hold on for you are never alone
Держись, ведь ты не одна,
Through the darkest skies
Сквозь самые темные небеса
There is a guiding light
Есть путеводный свет.
For our God is a refuge
Ведь наш Бог убежище,
Where the weary can run and hide
Где уставшие могут бежать и скрыться.
In times of trouble
В трудные времена
He′ll be the calm in the midst of the storm
Он будет тихой гаванью посреди бури,
'Till it passes by
Пока она не пройдет.
Oh, you need to know
О, тебе нужно знать,
CHORUS
ПРИПЕВ:
There′s a shelter in the rain
Есть укрытие от дождя,
There's a hope for your tomorrow
Есть надежда на завтрашний день,
There's a cover through the pain
Есть защита от боли,
When you′re underneath the weather
Когда ты под ударом непогоды.
Jesus is the shelter in the rain
Иисус укрытие от дождя.
Sometimes when hope is hard to find
Иногда, когда надежду трудно найти,
We′ve got to walk by faith
Мы должны идти верой,
Until we see the way
Пока не увидим путь.
Hold tight for we are promised in time
Крепись, ведь нам обещано,
Those who patiently wait
Что те, кто терпеливо ждет,
Will never wait in vain
Не будут ждать напрасно.
For we know God is faithful
Мы знаем, Бог верен,
He's a fortress to run into
Он крепость, в которую можно бежать
In times of trouble
В трудные времена.
He′ll cover us with the wings of his love
Он укроет нас крыльями своей любви,
'Till we make it through
Пока мы не справимся.
Oh, we got to know
О, мы должны знать,
REPEAT CHORUS
ПОВТОР ПРИПЕВА:
So tell me why
Скажи мне, почему,
Why could you ever run away
Почему ты могла бы убежать
From the cover out into the storm
Из укрытия прямо в бурю?
Just know in time
Просто знай, что со временем
The rain′s gonna bring a brighter day
Дождь принесет светлый день,
And the clouds will be gone
И тучи рассеются.
But while you wait on the Lord
Но пока ты ждешь Господа...





Autoren: Mark R. Harris, Marty Magehee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.